Jelly Roll - Bad Times Roll - translation of the lyrics into German

Bad Times Roll - Jelly Rolltranslation in German




Bad Times Roll
Schlechte Zeiten rollen
Hello hello hello hello
Hallo hallo hallo hallo
I ain't heard from you in so damn long
Ich hab so verdammt lang nichts von dir gehört
Hello hello pick up yo phone
Hallo hallo, geh an dein Handy
I ain't heard from you in so damn long
Ich hab so verdammt lang nichts von dir gehört
Here we go she's about to trip again
Los geht's, sie flippt gleich wieder aus
Don't he know that his little girl's listening
Weiß er nicht, dass seine kleine Tochter zuhört
Heard he got another kid up in Michigan
Hab gehört, er hat noch ein Kind in Michigan
He don't deserve that house he's living in
Er verdient das Haus nicht, in dem er lebt
Man that's fake shit I'm over that
Mann, das ist falscher Scheiß, ich bin darüber hinweg
'Cause the shit that we spit is so real
Denn der Scheiß, den wir rappen, ist so echt
That it gives them bitches cold chills
Dass es diesen Schlampen Gänsehaut verschafft
And we did shit with no deal
Und wir haben Scheiß ohne Vertrag gemacht
Only rap about what I really do
Rappe nur darüber, was ich wirklich tue
Ice cold game I'm really smooth
Eiskaltes Spiel, ich bin echt geschmeidig
I could pull yo bitch in tennis shoes
Ich könnte deine Schlampe in Tennisschuhen klarmachen
Turn her bed to a swimming pool
Verwandle ihr Bett in ein Schwimmbecken
I'm confident like a skinny dude
Ich bin selbstbewusst wie ein dünner Kerl
My fat ass is white trash
Mein fetter Arsch ist White Trash
Give me the shine of a lifetime
Gib mir den Glanz meines Lebens
There's a slight chance I might pass
Es gibt eine kleine Chance, dass ich verzichte
I'm insane, I'm fucked up
Ich bin verrückt, ich bin im Arsch
My city call me the joker
Meine Stadt nennt mich den Joker
These felonies bought me tough luck
Diese Verbrechen brachten mir Pech
But I'll still arrive with that toaster
Aber ich komme trotzdem mit der Knarre an
Don't worry about the past it'll lie to yo ass
Sorg dich nicht um die Vergangenheit, sie wird dich anlügen
Stay in yo lane don't be driving too fast
Bleib auf deiner Spur, fahr nicht zu schnell
Know who I am no trying to mask
Weiß, wer ich bin, versuche nichts zu verbergen
Only enemy I had was the guy in the glass
Der einzige Feind, den ich hatte, war der Typ im Spiegel
Coke snorters, pill poppers go to rehab
Koksnasen, Pillenschlucker gehen zur Reha
But what about all of the villains what do we have
Aber was ist mit all den Bösewichten, was haben wir
Maybe we can find a place that we can get away
Vielleicht finden wir einen Ort, an den wir fliehen können
We deal with this every day
Wir haben damit jeden Tag zu tun
We deal with this every day
Wir haben damit jeden Tag zu tun
Where do all the bad guys go (Bad guys go)
Wohin gehen all die bösen Jungs (Böse Jungs gehen)
Where they can let the bad times roll (Bad times roll)
Wo sie die schlechten Zeiten rollen lassen können (Schlechte Zeiten rollen)
Where do all the bad guys go (Bad guys go)
Wohin gehen all die bösen Jungs (Böse Jungs gehen)
Where they can let the bad times roll (Bad times roll)
Wo sie die schlechten Zeiten rollen lassen können (Schlechte Zeiten rollen)
I said I'ma get it, anything I ever said I done did it
Ich sagte, ich hol's mir, alles was ich je sagte, hab ich getan
I'm from the streets and I'll never forget it
Ich komme von der Straße und werde das nie vergessen
Reason why I keep my head on a swivel
Grund, warum ich immer wachsam bin
They may be plottin' we just keep watchin'
Sie könnten Pläne schmieden, wir beobachten einfach weiter
I expected this to come when we poppin'
Ich habe erwartet, dass das kommt, wenn wir Erfolg haben
Just know my love for some of those yonders
Wisse nur, meine Liebe für einige von denen da drüben
Won't be no stoppin' once they start choppin'
Gibt kein Halten mehr, wenn sie anfangen zu schießen
That's on my mama don't want no problems
Das schwör ich auf meine Mama, will keine Probleme
I get money, I'm coolin'
Ich verdiene Geld, ich chille
Being a father raisin' my daughter
Bin ein Vater, ziehe meine Tochter groß
Please don't make me get foolish
Bitte bring mich nicht dazu, dumm zu werden
They mad cause they lil' bitch choosin'
Sie sind sauer, weil ihre kleine Schlampe sich entscheidet
They mad cause you really got to it
Sie sind sauer, weil du es wirklich geschafft hast
They mad so they blame grown men
Sie sind sauer, also geben sie erwachsenen Männern die Schuld
For the shit they don't have and they full of excuses
Für den Scheiß, den sie nicht haben, und sie sind voller Ausreden
Finally got to leave the streets alone
Endlich konnte ich die Straßen hinter mir lassen
And I did it all with a microphone
Und ich hab alles mit einem Mikrofon geschafft
Lotta hard work lot of nights alone
Viel harte Arbeit, viele Nächte allein
Did what I had to do to provide a home
Tat, was ich tun musste, um ein Zuhause zu schaffen
Ducked the law like dodgeball
Bin dem Gesetz ausgewichen wie beim Völkerball
For the outlaws and the eyeballs
Für die Gesetzlosen und die Beobachter
Big city folks and the hole in the wall
Großstadtleute und die Kaschemme
Roll one up come smoke with ya dawg
Dreh einen Joint, komm rauch mit deinem Kumpel
Coke snorters pill poppers go to rehab
Koksnasen, Pillenschlucker gehen zur Reha
But what about all of the villains what do we have
Aber was ist mit all den Bösewichten, was haben wir
Maybe we can find a place that we can get away
Vielleicht finden wir einen Ort, an den wir fliehen können
We deal with this every day
Wir haben damit jeden Tag zu tun
We deal with this every day
Wir haben damit jeden Tag zu tun
Where do all the bad guys go (Bad guys go)
Wohin gehen all die bösen Jungs (Böse Jungs gehen)
Where they can let the bad times roll (Bad times roll)
Wo sie die schlechten Zeiten rollen lassen können (Schlechte Zeiten rollen)
Where do all the bad guys go (Bad guys go)
Wohin gehen all die bösen Jungs (Böse Jungs gehen)
Where they can let the bad times roll (Bad times roll)
Wo sie die schlechten Zeiten rollen lassen können (Schlechte Zeiten rollen)
Hello hello hello hello
Hallo hallo hallo hallo
I ain't heard from you in so damn long
Ich hab so verdammt lang nichts von dir gehört
Hello hello pick up yo phone
Hallo hallo, geh an dein Handy
I ain't heard from you in so damn long
Ich hab so verdammt lang nichts von dir gehört
Coke snorters pill poppers go to rehab
Koksnasen, Pillenschlucker gehen zur Reha
But what about all of the villains what do we have
Aber was ist mit all den Bösewichten, was haben wir
Maybe we can find a place that we can get away
Vielleicht finden wir einen Ort, an den wir fliehen können
We deal with this every day
Wir haben damit jeden Tag zu tun
We deal with this every day
Wir haben damit jeden Tag zu tun
Where do all the bad guys go (Bad guys go)
Wohin gehen all die bösen Jungs (Böse Jungs gehen)
Where they can let the bad times roll (Bad times roll)
Wo sie die schlechten Zeiten rollen lassen können (Schlechte Zeiten rollen)
Where do all the bad guys go (Bad guys go)
Wohin gehen all die bösen Jungs (Böse Jungs gehen)
Where they can let the bad times roll (Bad times roll)
Wo sie die schlechten Zeiten rollen lassen können (Schlechte Zeiten rollen)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jason Bradley De Ford


Attention! Feel free to leave feedback.