Jelly Roll - Go Out and Get It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jelly Roll - Go Out and Get It




Go Out and Get It
Иди и возьми это
He's gotta tell the truth, right?
Он должен сказать правду, так?
Alright
Хорошо
I've had my cape on lately, I've been tryna save the past
В последнее время я носил свой плащ, я пытался спасти прошлое,
I've been talking to the soil and a million blades of grass
Я разговаривал с землей и миллионом травинок.
I've been feeling good, but I know feelings fade fast
Я чувствовал себя хорошо, но я знаю, что чувства быстро угасают.
Some days I really feel as if I'm 'bouta crash
В некоторые дни я действительно чувствую, что вот-вот сломаюсь.
But I can't slow down now, no time for a breather
Но я не могу сбавлять скорость, нет времени на передышку.
I gotta get this money, Lord knows, my family needs it
Я должен получить эти деньги, Господь знает, моей семье они нужны.
We were just a kid, smoking weed under the bleachers
Мы были детьми, курили травку под трибунами.
Came from the bottom, baby, we were the breachers
Мы пришли со дна, детка, мы были нарушителями.
Sunday for the preachers, save it for the sinners
Воскресенье для проповедников, оставьте это грешникам.
Y'all know me something like greens and chicken fried dinners
Вы знаете меня, как что-то вроде зелени и жареной курицы на ужин.
"This gon' be okay," that's what the man from church said
"Все будет хорошо", - это сказал человек из церкви.
I've seen a diction fuck up a family firsthand
Я своими глазами видел, как рушится семья.
Anytime I'm stressed out, I can hear my homies voice
Каждый раз, когда я нервничаю, я слышу голос своего кореша
In my head telling me, "To stay calm pon' it, boy"
У себя в голове, говорящий мне: "Успокойся, парень".
Anytime I'm stressed out, I can hear my homies voice
Каждый раз, когда я нервничаю, я слышу голос своего кореша
In my head telling me, "To stay calm pon' it, boy"
У себя в голове, говорящий мне: "Успокойся, парень".
I hope you know that I've been thinking 'bout you
Надеюсь, ты знаешь, что я думал о тебе.
I hope you know that I've been thinking 'bout you
Надеюсь, ты знаешь, что я думал о тебе.
Every time I hear that song playing
Каждый раз, когда я слышу эту песню,
I'm thinking 'bout you, I hope you know
Я думаю о тебе, надеюсь, ты знаешь.
I'll give anything if I could get my dog back
Я бы отдал все, чтобы вернуть своего пса.
You can have the money in the bank, yeah, all that
Можешь забрать деньги в банке, да, все до копейки.
They been telling lies on me, I've been stating all facts
Они лгали обо мне, а я излагал все факты.
I just let it slide, homie, I just had a ball bat with jealousy and though
Я просто пропускал это мимо ушей, братан, у меня просто была бита с ревностью, и все же...
They don't wanna see you win it, people love to see you lose
Они не хотят видеть, как ты побеждаешь, люди любят смотреть, как ты проигрываешь.
They don't wanna see you win it
Они не хотят видеть, как ты побеждаешь.
Motherfuckers get the drip, but you stay focused on the business
Ублюдки ловят хайп, но ты сосредоточься на деле.
Then I tell all of them to listen
И тогда я говорю им всем, чтобы слушали.
Get off your ass and get it, get off your ass and get it
Вставайте с дивана и добивайтесь своего, вставайте с дивана и добивайтесь своего!
Staring at the skyline, got a million on my mind
Смотрю на горизонт, в голове миллион мыслей.
Reminiscing 'bout the times that we get high, just right
Вспоминаю те времена, когда мы кайфовали, было классно.
We used to roll back roads in that old lap
Мы катались по проселочным дорогам на той старой тачке.
I hit a shell to catch a sail on that cold pack
Я попал в переделку, чтобы поймать удачу на том холодном пайке.
Roll around, someone tell me what are you known about
Оглянитесь вокруг, кто-нибудь скажите мне, чем вы знамениты?
Old town, no it's not fuck with us, and it's going down
Старый город, не связывайтесь с нами, а то пожалеете.
Place where the sinners and saints are both safe
Место, где грешники и святые находятся в безопасности.
Private planes where they fill up the plates with cocaine
Частные самолеты, где тарелки наполняют кокаином.
And there's no pain, I guess that plane doesn't exist
И нет боли, думаю, такого самолета не существует.
Then how the fuck did I get here? I'd need me a landing strip
Тогда как, черт возьми, я сюда попал? Мне нужна взлетно-посадочная полоса.
I'm struggling to get a grip, I really can't handle it
Я изо всех сил пытаюсь взять себя в руки, я действительно не могу с этим справиться.
When it's relationship, I always mismanage it
Когда дело доходит до отношений, я всегда все порчу.
But a change is coming, I can feel it in my bones
Но перемены грядут, я чувствую это своими костями.
In a room full of people, I feel like I'm alone
В комнате, полной людей, я чувствую себя одиноким.
This is poetry, emotion, tales of the broken
Это поэзия, эмоции, рассказы о сломленных.
God loves the underdog, I feel like I was chosen
Бог любит неудачников, я чувствую, что меня выбрали.
I hope you know that I've been thinking 'bout you
Надеюсь, ты знаешь, что я думал о тебе.
I hope you know that I've been thinking 'bout you
Надеюсь, ты знаешь, что я думал о тебе.
Every time I hear that song playing
Каждый раз, когда я слышу эту песню,
I think about you, I hope you know
Я думаю о тебе, надеюсь, ты знаешь.
I'll give anything if I could get my dog back
Я бы отдал все, чтобы вернуть своего пса.
You can have the money in the bank, yeah, all that
Можешь забрать деньги в банке, да, все до копейки.
They been telling lies on me, I've been stating all facts
Они лгали обо мне, а я излагал все факты.
I just let it slide, homie, I just had a ball bat with jealousy and though
Я просто пропускал это мимо ушей, братан, у меня просто была бита с ревностью, и все же...
They don't wanna see you win it, people love to see you lose
Они не хотят видеть, как ты побеждаешь, люди любят смотреть, как ты проигрываешь.
They don't wanna see you win it
Они не хотят видеть, как ты побеждаешь.
Motherfuckers get the drip, but you stay focused on the business
Ублюдки ловят хайп, но ты сосредоточься на деле.
Then I tell all of them to listen
И тогда я говорю им всем, чтобы слушали.
Get off your ass and get it, get off your ass and get it
Вставайте с дивана и добивайтесь своего, вставайте с дивана и добивайтесь своего!
Anytime I'm stressed out, I can hear my homies voice
Каждый раз, когда я нервничаю, я слышу голос своего кореша
In my head telling me, "To stay calm pon' it boy"
У себя в голове, говорящий мне: "Успокойся, парень".
Anytime I'm stressed out, I can hear my homies voice
Каждый раз, когда я нервничаю, я слышу голос своего кореша
In my head telling me, "To stay calm pon' it boy"
У себя в голове, говорящий мне: "Успокойся, парень".
If I could get my dog back
Если бы я мог вернуть своего пса...
You can have the money in the bank, yeah, all that
Можешь забрать деньги в банке, да, все до копейки.
They been telling lies on me, I've been stating all facts
Они лгали обо мне, а я излагал все факты.
I just let it slide, homie, I just had a ball bat with jealousy and though
Я просто пропускал это мимо ушей, братан, у меня просто была бита с ревностью, и все же...
They don't wanna see you win it, people love to see you lose
Они не хотят видеть, как ты побеждаешь, люди любят смотреть, как ты проигрываешь.
They don't wanna see you win it
Они не хотят видеть, как ты побеждаешь.
Motherfuckers get the drip, but you stay focused on the business
Ублюдки ловят хайп, но ты сосредоточься на деле.
Then I tell all of them to listen
И тогда я говорю им всем, чтобы слушали.
Get off your ass and get it, get off your ass and get it
Вставайте с дивана и добивайтесь своего, вставайте с дивана и добивайтесь своего!






Attention! Feel free to leave feedback.