Lyrics and translation Jelly Roll - Go Out and Get It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Out and Get It
Иди и возьми это
He's
gotta
tell
the
truth,
right?
Он
должен
сказать
правду,
так?
I've
had
my
cape
on
lately,
I've
been
tryna
save
the
past
В
последнее
время
я
носил
свой
плащ,
я
пытался
спасти
прошлое,
I've
been
talking
to
the
soil
and
a
million
blades
of
grass
Я
разговаривал
с
землей
и
миллионом
травинок.
I've
been
feeling
good,
but
I
know
feelings
fade
fast
Я
чувствовал
себя
хорошо,
но
я
знаю,
что
чувства
быстро
угасают.
Some
days
I
really
feel
as
if
I'm
'bouta
crash
В
некоторые
дни
я
действительно
чувствую,
что
вот-вот
сломаюсь.
But
I
can't
slow
down
now,
no
time
for
a
breather
Но
я
не
могу
сбавлять
скорость,
нет
времени
на
передышку.
I
gotta
get
this
money,
Lord
knows,
my
family
needs
it
Я
должен
получить
эти
деньги,
Господь
знает,
моей
семье
они
нужны.
We
were
just
a
kid,
smoking
weed
under
the
bleachers
Мы
были
детьми,
курили
травку
под
трибунами.
Came
from
the
bottom,
baby,
we
were
the
breachers
Мы
пришли
со
дна,
детка,
мы
были
нарушителями.
Sunday
for
the
preachers,
save
it
for
the
sinners
Воскресенье
для
проповедников,
оставьте
это
грешникам.
Y'all
know
me
something
like
greens
and
chicken
fried
dinners
Вы
знаете
меня,
как
что-то
вроде
зелени
и
жареной
курицы
на
ужин.
"This
gon'
be
okay,"
that's
what
the
man
from
church
said
"Все
будет
хорошо",
- это
сказал
человек
из
церкви.
I've
seen
a
diction
fuck
up
a
family
firsthand
Я
своими
глазами
видел,
как
рушится
семья.
Anytime
I'm
stressed
out,
I
can
hear
my
homies
voice
Каждый
раз,
когда
я
нервничаю,
я
слышу
голос
своего
кореша
In
my
head
telling
me,
"To
stay
calm
pon'
it,
boy"
У
себя
в
голове,
говорящий
мне:
"Успокойся,
парень".
Anytime
I'm
stressed
out,
I
can
hear
my
homies
voice
Каждый
раз,
когда
я
нервничаю,
я
слышу
голос
своего
кореша
In
my
head
telling
me,
"To
stay
calm
pon'
it,
boy"
У
себя
в
голове,
говорящий
мне:
"Успокойся,
парень".
I
hope
you
know
that
I've
been
thinking
'bout
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
думал
о
тебе.
I
hope
you
know
that
I've
been
thinking
'bout
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
думал
о
тебе.
Every
time
I
hear
that
song
playing
Каждый
раз,
когда
я
слышу
эту
песню,
I'm
thinking
'bout
you,
I
hope
you
know
Я
думаю
о
тебе,
надеюсь,
ты
знаешь.
I'll
give
anything
if
I
could
get
my
dog
back
Я
бы
отдал
все,
чтобы
вернуть
своего
пса.
You
can
have
the
money
in
the
bank,
yeah,
all
that
Можешь
забрать
деньги
в
банке,
да,
все
до
копейки.
They
been
telling
lies
on
me,
I've
been
stating
all
facts
Они
лгали
обо
мне,
а
я
излагал
все
факты.
I
just
let
it
slide,
homie,
I
just
had
a
ball
bat
with
jealousy
and
though
Я
просто
пропускал
это
мимо
ушей,
братан,
у
меня
просто
была
бита
с
ревностью,
и
все
же...
They
don't
wanna
see
you
win
it,
people
love
to
see
you
lose
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
побеждаешь,
люди
любят
смотреть,
как
ты
проигрываешь.
They
don't
wanna
see
you
win
it
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
побеждаешь.
Motherfuckers
get
the
drip,
but
you
stay
focused
on
the
business
Ублюдки
ловят
хайп,
но
ты
сосредоточься
на
деле.
Then
I
tell
all
of
them
to
listen
И
тогда
я
говорю
им
всем,
чтобы
слушали.
Get
off
your
ass
and
get
it,
get
off
your
ass
and
get
it
Вставайте
с
дивана
и
добивайтесь
своего,
вставайте
с
дивана
и
добивайтесь
своего!
Staring
at
the
skyline,
got
a
million
on
my
mind
Смотрю
на
горизонт,
в
голове
миллион
мыслей.
Reminiscing
'bout
the
times
that
we
get
high,
just
right
Вспоминаю
те
времена,
когда
мы
кайфовали,
было
классно.
We
used
to
roll
back
roads
in
that
old
lap
Мы
катались
по
проселочным
дорогам
на
той
старой
тачке.
I
hit
a
shell
to
catch
a
sail
on
that
cold
pack
Я
попал
в
переделку,
чтобы
поймать
удачу
на
том
холодном
пайке.
Roll
around,
someone
tell
me
what
are
you
known
about
Оглянитесь
вокруг,
кто-нибудь
скажите
мне,
чем
вы
знамениты?
Old
town,
no
it's
not
fuck
with
us,
and
it's
going
down
Старый
город,
не
связывайтесь
с
нами,
а
то
пожалеете.
Place
where
the
sinners
and
saints
are
both
safe
Место,
где
грешники
и
святые
находятся
в
безопасности.
Private
planes
where
they
fill
up
the
plates
with
cocaine
Частные
самолеты,
где
тарелки
наполняют
кокаином.
And
there's
no
pain,
I
guess
that
plane
doesn't
exist
И
нет
боли,
думаю,
такого
самолета
не
существует.
Then
how
the
fuck
did
I
get
here?
I'd
need
me
a
landing
strip
Тогда
как,
черт
возьми,
я
сюда
попал?
Мне
нужна
взлетно-посадочная
полоса.
I'm
struggling
to
get
a
grip,
I
really
can't
handle
it
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
взять
себя
в
руки,
я
действительно
не
могу
с
этим
справиться.
When
it's
relationship,
I
always
mismanage
it
Когда
дело
доходит
до
отношений,
я
всегда
все
порчу.
But
a
change
is
coming,
I
can
feel
it
in
my
bones
Но
перемены
грядут,
я
чувствую
это
своими
костями.
In
a
room
full
of
people,
I
feel
like
I'm
alone
В
комнате,
полной
людей,
я
чувствую
себя
одиноким.
This
is
poetry,
emotion,
tales
of
the
broken
Это
поэзия,
эмоции,
рассказы
о
сломленных.
God
loves
the
underdog,
I
feel
like
I
was
chosen
Бог
любит
неудачников,
я
чувствую,
что
меня
выбрали.
I
hope
you
know
that
I've
been
thinking
'bout
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
думал
о
тебе.
I
hope
you
know
that
I've
been
thinking
'bout
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
думал
о
тебе.
Every
time
I
hear
that
song
playing
Каждый
раз,
когда
я
слышу
эту
песню,
I
think
about
you,
I
hope
you
know
Я
думаю
о
тебе,
надеюсь,
ты
знаешь.
I'll
give
anything
if
I
could
get
my
dog
back
Я
бы
отдал
все,
чтобы
вернуть
своего
пса.
You
can
have
the
money
in
the
bank,
yeah,
all
that
Можешь
забрать
деньги
в
банке,
да,
все
до
копейки.
They
been
telling
lies
on
me,
I've
been
stating
all
facts
Они
лгали
обо
мне,
а
я
излагал
все
факты.
I
just
let
it
slide,
homie,
I
just
had
a
ball
bat
with
jealousy
and
though
Я
просто
пропускал
это
мимо
ушей,
братан,
у
меня
просто
была
бита
с
ревностью,
и
все
же...
They
don't
wanna
see
you
win
it,
people
love
to
see
you
lose
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
побеждаешь,
люди
любят
смотреть,
как
ты
проигрываешь.
They
don't
wanna
see
you
win
it
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
побеждаешь.
Motherfuckers
get
the
drip,
but
you
stay
focused
on
the
business
Ублюдки
ловят
хайп,
но
ты
сосредоточься
на
деле.
Then
I
tell
all
of
them
to
listen
И
тогда
я
говорю
им
всем,
чтобы
слушали.
Get
off
your
ass
and
get
it,
get
off
your
ass
and
get
it
Вставайте
с
дивана
и
добивайтесь
своего,
вставайте
с
дивана
и
добивайтесь
своего!
Anytime
I'm
stressed
out,
I
can
hear
my
homies
voice
Каждый
раз,
когда
я
нервничаю,
я
слышу
голос
своего
кореша
In
my
head
telling
me,
"To
stay
calm
pon'
it
boy"
У
себя
в
голове,
говорящий
мне:
"Успокойся,
парень".
Anytime
I'm
stressed
out,
I
can
hear
my
homies
voice
Каждый
раз,
когда
я
нервничаю,
я
слышу
голос
своего
кореша
In
my
head
telling
me,
"To
stay
calm
pon'
it
boy"
У
себя
в
голове,
говорящий
мне:
"Успокойся,
парень".
If
I
could
get
my
dog
back
Если
бы
я
мог
вернуть
своего
пса...
You
can
have
the
money
in
the
bank,
yeah,
all
that
Можешь
забрать
деньги
в
банке,
да,
все
до
копейки.
They
been
telling
lies
on
me,
I've
been
stating
all
facts
Они
лгали
обо
мне,
а
я
излагал
все
факты.
I
just
let
it
slide,
homie,
I
just
had
a
ball
bat
with
jealousy
and
though
Я
просто
пропускал
это
мимо
ушей,
братан,
у
меня
просто
была
бита
с
ревностью,
и
все
же...
They
don't
wanna
see
you
win
it,
people
love
to
see
you
lose
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
побеждаешь,
люди
любят
смотреть,
как
ты
проигрываешь.
They
don't
wanna
see
you
win
it
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
побеждаешь.
Motherfuckers
get
the
drip,
but
you
stay
focused
on
the
business
Ублюдки
ловят
хайп,
но
ты
сосредоточься
на
деле.
Then
I
tell
all
of
them
to
listen
И
тогда
я
говорю
им
всем,
чтобы
слушали.
Get
off
your
ass
and
get
it,
get
off
your
ass
and
get
it
Вставайте
с
дивана
и
добивайтесь
своего,
вставайте
с
дивана
и
добивайтесь
своего!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.