Lyrics and translation Jelly Roll - Save Me (with Lainey Wilson) [with Lainey Wilson]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me (with Lainey Wilson) [with Lainey Wilson]
Somebody
save
me,
me
from
myself
Кто-нибудь,
спасите
меня,
меня
от
самого
себя
I've
spent
so
long
livin'
in
hell
Я
так
долго
жил
в
аду
They
say
my
lifestyle
is
bad
for
my
health
Они
говорят,
что
мой
образ
жизни
вреден
для
моего
здоровья
It's
the
only
thing
that
seems
to
help
Кажется,
это
единственное,
что
помогает
All
of
this
drinkin'
and
smokin'
is
hopeless
Все
это
пить
и
курить
безнадежно.
But
feel
like
it's
all
that
I
need
(all
that
I
need)
Но
чувствую,
что
это
все,
что
мне
нужно
(все,
что
мне
нужно).
Somethin'
inside
of
me
is
broken
Что-то
внутри
меня
сломано
I
hold
on
to
anythin'
that
sets
me
free
Я
держусь
за
все,
что
освобождает
меня
I'm
a
lost
cause
(cause)
Я
безнадежен
(причина)
Baby,
don't
waste
your
time
on
me
Детка,
не
трать
на
меня
время.
I'm
so
damaged
beyond
repair
Я
настолько
поврежден,
что
не
подлежит
восстановлению
Life
has
shattered
my
hopes
and
my
dreams
Жизнь
разрушила
мои
надежды
и
мечты
I'm
a
lost
cause
Я
безнадежен
Baby,
don't
waste
your
time
on
me
Детка,
не
трать
на
меня
время.
I'm
so
damaged
beyond
repair
Я
настолько
поврежден,
что
не
подлежит
восстановлению
Life
has
shattered
my
hopes
and
my
dreams
Жизнь
разрушила
мои
надежды
и
мечты
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох
What
if
the
night
sky
was
missin'
the
moon?
Что,
если
в
ночном
небе
не
хватает
луны?
There
were
no
shootin'
stars
to
use
wishin'
on
you
Не
было
падающих
звезд,
которые
могли
бы
пожелать
тебе
And
all
of
my
sorrows,
I'd
just
wash
them
down
И
все
мои
печали,
я
бы
просто
запил
их
It's
the
only
peace
I've
ever
found
Это
единственный
мир,
который
я
когда-либо
находил
All
of
this
drinkin'
and
smokin'
is
hopeless
Все
это
пить
и
курить
безнадежно.
But
feel
like
it's
all
that
I
need
Но
чувствую,
что
это
все,
что
мне
нужно
Somethin'
inside
of
me's
broken
Что-то
внутри
меня
сломалось
I
hold
on
to
anythin'
that
sets
me
free
Я
держусь
за
все,
что
освобождает
меня
I'm
a
lost
cause
Я
безнадежен
Baby,
don't
waste
your
time
on
me
Детка,
не
трать
на
меня
время.
I'm
so
damaged
beyond
repair
Я
настолько
поврежден,
что
не
подлежит
восстановлению
Life
has
shattered
my
hopes
and
my
dreams
Жизнь
разрушила
мои
надежды
и
мечты
I'm
a
lost
cause
Я
безнадежен
Baby,
don't
waste
your
time
on
me
(no,
no,
don't
waste
your
time
on
me)
Детка,
не
трать
на
меня
время
(нет,
нет,
не
трать
на
меня
время)
I'm
so
damaged
beyond
repair
(I'm
so
damaged
beyond
repair)
Я
настолько
поврежден,
что
не
подлежит
восстановлению
(я
настолько
поврежден,
что
не
подлежит
восстановлению)
Life
has
shattered
my
hopes
and
my
dreams
(life
has
shattered
my
hopes
and
my
dreams)
Жизнь
разрушила
мои
надежды
и
мои
мечты
(жизнь
разрушила
мои
надежды
и
мои
мечты)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
(oh-oh)
Ох,
ох,
ох,
ох-ох
(ох-ох)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Bradley De Ford, David Ray Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.