Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workin' It
Ich Arbeite Daran
Smoking'
on
that
George
Bush
Rauche
diesen
George
Bush
This
that
shit
that
we
ride
to
Das
ist
der
Shit,
zu
dem
wir
fahren
Bad
bitch
she
a
lil
me
Böses
Mädchen,
sie
ist
ein
bisschen
wie
ich
Pretty
bitch
no
lil
B
Hübsches
Mädchen,
keine
Lil
B
X
nigga
he
don't
want
the
smoke
Ex-Typ,
er
will
keinen
Stress
How
could
he
Wie
könnte
er
auch
He
a
lil
G
Er
ist
ein
kleiner
G
Ridin'
round
she
getting
it
Fahren
herum,
sie
kriegt
es
I'm
loving
her
mobility
Ich
liebe
ihre
Beweglichkeit
The
way
I
open
doors
for
her
Wie
ich
ihr
die
Türen
öffne
She
gave
me
bread
for
the
chivalry
Sie
gab
mir
Geld
für
die
Ritterlichkeit
She
roll
them
paper
planes
Sie
rollt
diese
Papierflieger
She
said
she
tryna
see
the
cockpit
Sie
sagt,
sie
will
das
Cockpit
sehen
Turning
on
my
music
got
the
coochie
like
a
faucet
Wenn
ich
meine
Musik
anmache,
wird
ihre
Muschi
wie
ein
Wasserhahn
Getting
paid
for
preacher
man
that's
what
I
call
a
profit
Werde
bezahlt
für
Prediger,
das
nenne
ich
Profit
Columbian
partna
got
keys
like
a
locksmith
Kolumbianischer
Partner
hat
Schlüssel
wie
ein
Schlosser
Pretty
with
that
ass
to
match
Hübsch
mit
dem
passenden
Arsch
Gas
may
make
her
asthma
attack
Gras
kann
ihren
Asthmaanfall
auslösen
Her
new
nigga
stress
her
out
Ihr
neuer
Typ
stresst
sie
Bitch,
I
don't
do
half
of
that
Schätzchen,
ich
mache
die
Hälfte
davon
nicht
Slid
all
in
my
DM's
she
begging
me
just
let
her
out
Sie
ist
in
meine
DMs
geglitten
und
fleht
mich
an,
sie
rauszulassen
I
said
where
you
want
to
cum
Ich
fragte,
wo
willst
du
kommen
She
said
put
it
in
her
Mouth
Sie
sagte,
steck
ihn
in
ihren
Mund
A
menace
to
society
my
dogs
is
out
the
pound
Eine
Gefahr
für
die
Gesellschaft,
meine
Hunde
sind
aus
dem
Tierheim
(They
free)
(Sie
sind
frei)
My
niggas
keep
that
cane
like
they
came
from
Jordan
Downs
Meine
Jungs
behalten
den
Stock,
als
kämen
sie
aus
Jordan
Downs
She
been
workin'
it
Sie
hat
daran
gearbeitet
Her
employer
was
a
clown
Ihr
Arbeitgeber
war
ein
Clown
Her
life
was
down
the
drain
she
met
me
it
turned
around
Ihr
Leben
ging
den
Bach
runter,
sie
traf
mich
und
es
wendete
sich
Workin'
it
daran
arbeitet
The
Way
she
move
and
throw
that
ass
these
nigga
be
immersed
in
it
Die
Art,
wie
sie
sich
bewegt
und
ihren
Arsch
wirft,
diese
Typen
sind
darin
versunken
Cant
trust
them
lies
I
rolled
the
dice
Kann
diesen
Lügen
nicht
trauen,
ich
habe
gewürfelt
When
we
knew
she
submerging
shit
Als
wir
wussten,
dass
sie
die
Dinge
untertaucht
Ain't
got
no
business
in
my
business
(ain't
no)
Geht
meine
Angelegenheiten
nichts
an
(geht
nichts
an)
No
concerning
it
Keine
Sorge
Consistent
on
the
dream
gone
keep
me
clean
like
the
detergent
bitch
Beständig
am
Traum
dran,
hält
mich
sauber
wie
das
Waschmittel,
Schätzchen
Stop
acting
like
you
did
it
by
yourself
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
hättest
du
es
allein
geschafft
The
team
is
earnin
it
Das
Team
verdient
es
Win
or
lose
just
focus
on
the
grind
Gewinnen
oder
verlieren,
konzentriere
dich
auf
die
Arbeit
Time
to
learn
this
shit
Zeit,
das
zu
lernen
Hop
up
in
the
whip
time
to
dip
Steig
ins
Auto,
Zeit
abzuhauen
I
be
swerving
it
Ich
schlenkere
Take
my
money
out
the
country
Bringe
mein
Geld
außer
Landes
You
know
I'm
converting
it
Du
weißt,
ich
tausche
es
um
While
she
Workin'
it
Während
sie
daran
arbeitet
She
be
workin'
it
Sie
arbeitet
daran
Yeah
workin'
it
Ja,
arbeitet
daran
Mama
plotting
on
the
tele
then
she
gone
Mama
plant
am
Fernseher,
dann
ist
sie
weg
She
got
her
bag
nobody
mad
Sie
hat
ihre
Tasche,
niemand
ist
sauer
007
Out
on
that
map
007
auf
der
Karte
It's
impossible
Es
ist
unmöglich
She
volatile
Sie
ist
explosiv
Had
to
pretend
I
ain't
see
that
Musste
so
tun,
als
hätte
ich
das
nicht
gesehen
When
ya
counting
ya
wins
Wenn
du
deine
Gewinne
zählst
And
pulling
some
strings
Und
ein
paar
Fäden
ziehst
It's
time
to
speak
up
for
the
man
in
the
back
Ist
es
Zeit,
für
den
Mann
im
Hintergrund
zu
sprechen
While
you
ride
in
the
city
but
seeking
the
pity
Während
du
durch
die
Stadt
fährst,
aber
Mitleid
suchst
and
end
up
the
chosen
one
stuck
in
the
trap
und
am
Ende
der
Auserwählte
bist,
der
in
der
Falle
steckt
They
folded
the
snitches
and
granted
they
wishes
and
after
that
moment
Sie
haben
die
Petzen
gefaltet
und
ihre
Wünsche
erfüllt,
und
nach
diesem
Moment
I
knew
it
was
wrap
wusste
ich,
dass
es
vorbei
ist
The
way
she
twerk
it
throw
it
back
it
got
me
so
sick
damn
(Acho)
Wie
sie
twerkt,
es
zurückwirft,
es
macht
mich
so
krank,
verdammt
(Acho)
But
guess
what
bitch
I
think
it's
time
to
bring
you
out
your
Sunday
blues
Aber
rate
mal,
Schätzchen,
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dich
aus
deinem
Sonntagsblues
zu
holen
You
ain't
got
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
Why
she
preaching
like
we
rendezvoused
Warum
sie
predigt,
als
hätten
wir
uns
verabredet
You
taking
pictures
of
them
dentures
that's
been
suckin'
all
the
foos
Du
machst
Fotos
von
den
Zahnprothesen,
die
all
die
Typen
gelutscht
haben
You
claim
you
different
right
Du
behauptest,
du
bist
anders,
richtig
Be
sippin
white
go
get
them
Prada
shoes
Trink
Weißwein,
hol
dir
die
Prada-Schuhe
Gone
Let
a
Nigga
change
yo
life
and
make
it
right
I
do
that
shit
on
cue
Lass
einen
Kerl
dein
Leben
ändern
und
es
richtig
machen,
ich
mache
das
auf
Kommando
I
ain't
got
a
clue
Ich
habe
keine
Ahnung
I
ain't
got
no
clue
baby
Ich
habe
keine
Ahnung,
Baby
Workin'
it
daran
arbeitet
The
Way
she
move
and
throw
that
ass
these
nigga
be
immersed
in
it
Die
Art,
wie
sie
sich
bewegt
und
diesen
Arsch
wirft,
diese
Kerle
sind
darin
versunken
Cant
trust
them
lies
I
rolled
the
dice
Kann
diesen
Lügen
nicht
trauen,
ich
habe
gewürfelt
When
we
knew
she
submerging
shit
Als
wir
wussten,
dass
sie
die
Dinge
untertaucht
Ain't
got
no
business
in
my
business
(Ain't
no)
Geht
meine
Angelegenheiten
nichts
an
(Geht
nichts
an)
No
concerning
it
Keine
Sorge
Consistent
on
the
dream
gone
keep
me
clean
like
the
detergent
bitch
Beständig
am
Traum
dran,
hält
mich
sauber
wie
das
Waschmittel,
Schätzchen
Stop
acting
like
you
did
it
by
yourself
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
hättest
du
es
allein
geschafft
The
team
is
earnin
it
Das
Team
verdient
es
Win
or
lose
just
focus
on
the
grind
Gewinnen
oder
verlieren,
konzentriere
dich
auf
die
Arbeit
Time
to
learn
this
shit
Zeit,
das
zu
lernen
Hop
up
in
the
whip
time
to
dip
Steig
ins
Auto,
Zeit
abzuhauen
I
be
swerving
it
Ich
schlenkere
Take
my
money
out
the
country
Bringe
mein
Geld
außer
Landes
You
know
I'm
converting
it
Du
weißt,
ich
tausche
es
um
While
she
Workin'
it
Während
sie
daran
arbeitet
She
be
workin'
it
Sie
arbeitet
daran
Yeah
workin'
it
Ja,
arbeitet
daran
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jemantaj Frommoethelydo
Attention! Feel free to leave feedback.