Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Was Blood
Wir waren Blutsbrüder
Only
think
about
myself
today
Denke
heute
nur
an
mich
selbst
Wanna
know
why
Willst
du
wissen,
warum?
'Cuz
bitches
claiming
Weil
Weiber
behaupten
I
got
a
wap
Ich
hätte
'ne
Knarre
Bitch
you
a
thot
Schlampe,
du
bist
'ne
Schlampe
You
ain't
got
no
wap
Du
hast
keine
Knarre
Fuck
outta
here
Verpiss
dich
Nigga
we
was
blood
Nigga,
wir
waren
Blutsbrüder
What
that
shit
mean
to
Was
bedeutet
das
schon?
Cut
off
for
a
snitch
ass
bitch
and
hugs
Abgeschnitten
wegen
einer
miesen
Bitch
und
Umarmungen
The
fuck
I
tried
to
save
you
and
acting
two
faced
too
Verdammt,
ich
habe
versucht,
dich
zu
retten,
und
du
hast
dich
auch
noch
doppelzüngig
verhalten
Why
you
claiming
I'm
the
bad
guy
and
know
that
ain't
true
Warum
behauptest
du,
ich
sei
der
Böse,
obwohl
du
weißt,
dass
das
nicht
stimmt?
When
you
never
thought
they'd
turn
they
back
Wenn
du
nie
gedacht
hättest,
dass
sie
dir
den
Rücken
kehren
würden
But
this
keeps
getting
better
Aber
es
wird
immer
besser
They
call
me
ruthless
like
a
maniac
Sie
nennen
mich
rücksichtslos
wie
einen
Verrückten
(This
bitch
is
crazy)
(Diese
Schlampe
ist
verrückt)
Too
late
to
write
me
a
letter
Zu
spät,
um
mir
einen
Brief
zu
schreiben
These
niggas
thought
that
I
would
walk
Diese
Niggas
dachten,
ich
würde
abhauen
Pull
up
with
the
pepper
Aber
ich
komm
mit
Pfeffer
an
'Cuz
I
got
enough
salt
Weil
ich
genug
Salz
habe
Used
to
being
the
one
who
took
the
blame
and
the
fault
War
es
gewohnt,
derjenige
zu
sein,
der
die
Schuld
und
den
Fehler
auf
sich
nahm
But
hold
up
let
me
put
yo
Lil
petty
ass
on
halt
Aber
warte,
lass
mich
deinen
kleinen,
miesen
Arsch
stoppen
(Skrrr
Skrrr)
(Skrrr
Skrrr)
Diggin'
hoes
huh
got
you
on
yo
knees
Stehst
auf
Schlampen,
huh,
hat
dich
auf
die
Knie
gezwungen
If
you
want
Fuck
it
do
as
you
please
Wenn
du
willst,
scheiß
drauf,
tu,
was
du
willst
But
all
around
I
know
that
I'm
at
ease
Aber
alles
in
allem
weiß
ich,
dass
ich
entspannt
bin
'Cuz
I'll
never
do
my
family
like
that
so
dirty
Weil
ich
meiner
Familie
so
etwas
Schmutziges
niemals
antun
würde
Nigga
we
was
blood
Nigga,
wir
waren
Blutsbrüder
What
that
shit
mean
to
Was
bedeutet
das
schon?
Cut
off
for
a
snitch
ass
bitch
and
hugs
Abgeschnitten
wegen
einer
miesen
Bitch
und
Umarmungen
The
fuck
I
tried
to
save
you
Verdammt,
ich
habe
versucht,
dich
zu
retten
And
Acting
2 faced
too
Und
du
hast
dich
auch
noch
doppelzüngig
verhalten
Why
you
claiming
I'm
the
bad
guy
and
know
that
ain't
true
Warum
behauptest
du,
ich
sei
der
Böse,
obwohl
du
weißt,
dass
das
nicht
stimmt?
Nigga
we
been
through
hell
and
back
Nigga,
wir
sind
durch
die
Hölle
gegangen
But
you
know
I'm
finna
still
preach
and
keep
it
a
rack
Aber
du
weißt,
ich
werde
trotzdem
weiter
predigen
und
es
real
halten
This
behavior
got
you
mindless
and
off
your
track
Dieses
Verhalten
hat
dich
kopflos
gemacht
und
aus
der
Bahn
geworfen
But
I
know
you'll
one
day
maybe
make
it
back
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
eines
Tages
vielleicht
zurückschaffst
I
spread
gratitude
from
one
to
another
Ich
verbreite
Dankbarkeit
von
einem
zum
anderen
How
you
acting
like
we
have
different
blood
different
mothers
Wie
kannst
du
dich
so
verhalten,
als
hätten
wir
verschiedenes
Blut,
verschiedene
Mütter?
Time
to
time
we
don't
see
eye
to
eye
Von
Zeit
zu
Zeit
sind
wir
nicht
einer
Meinung
Keep
it
real
nigga
I'll
be
here
I
don't
lie
Bleib
ehrlich,
Nigga,
ich
bin
hier,
ich
lüge
nicht
Ain't
no
need
for
you
to
lie
Du
brauchst
nicht
zu
lügen
So
whats
the
reason
fo
Also,
was
ist
der
Grund
dafür,
dass
You
be
keeping
round
people
that
be
seasonal
Du
dich
mit
Leuten
umgibst,
die
nur
saisonal
sind?
And
this
act
that
you
picked
up
is
believable
Und
diese
Masche,
die
du
dir
angeeignet
hast,
ist
glaubwürdig
Won't
bust
you
out
just
let
it
ride
out
like
a
vehicle
Ich
werde
dich
nicht
raushauen,
lass
es
einfach
laufen
wie
ein
Fahrzeug
But
they
don't
see
it
though
Aber
sie
sehen
es
nicht
Cuz
we'll
be
chillin'
in
the
dark
Weil
wir
im
Dunkeln
chillen
werden
Gone
catch
light
its
gone
shi
Wird
Licht
einfangen,
es
wird
scheinen
Only
thang
really
heavy
on
my
mind
is
more
brick
Das
Einzige,
was
mir
wirklich
schwer
auf
dem
Herzen
liegt,
sind
mehr
Drogen
Only
thang
I
can't
afford
to
lose
is
time
Das
Einzige,
was
ich
mir
nicht
leisten
kann,
zu
verlieren,
ist
Zeit
I
ain't
tryna
find
out
how
you
spendin'
it
Ich
versuche
nicht
herauszufinden,
wie
du
sie
verbringst
You
crossed
lines
Du
hast
Grenzen
überschritten
Now
you
been
in
it
Jetzt
bist
du
mittendrin
I
got
dimes
on
dimes
on
some
penny
man
Ich
habe
Dimes
über
Dimes,
ein
paar
Pennys,
Mann
Don't
be
mad
she
chose
up
Sei
nicht
sauer,
dass
sie
sich
entschieden
hat
Don't
be
petty
man
Sei
kein
kleiner
Mann
Nigga
we
was
blood
Nigga,
wir
waren
Blutsbrüder
What
that
shit
mean
to
Was
bedeutet
das
schon?
Cut
off
for
a
snitch
ass
bitch
and
hugs
Abgeschnitten
wegen
einer
miesen
Bitch
und
Umarmungen
The
fuck
I
tried
to
save
you
Verdammt,
ich
habe
versucht,
dich
zu
retten
And
Acting
2 faced
too
Und
du
hast
dich
auch
noch
doppelzüngig
verhalten
Why
you
claiming
I'm
the
bad
guy
and
know
that
ain't
true
Warum
behauptest
du,
ich
sei
der
Böse,
obwohl
du
weißt,
dass
das
nicht
stimmt?
When
you
never
thought
they'd
turn
they
back
Wenn
du
nie
gedacht
hättest,
dass
sie
dir
den
Rücken
kehren
würden
But
this
keeps
getting
better
Aber
es
wird
immer
besser
They
call
me
ruthless
like
a
maniac
Sie
nennen
mich
rücksichtslos
wie
einen
Verrückten
(This
bitch
is
crazy)
(Diese
Schlampe
ist
verrückt)
Too
late
to
write
me
a
letter
Zu
spät,
um
mir
einen
Brief
zu
schreiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jemantaj Frommoethelydo
Attention! Feel free to leave feedback.