Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fright Things
Schreckliche Dinge
Fright
things
Schreckliche
Dinge
I
got
nick
at
night
things
Ich
habe
Sachen
wie
bei
Nick
at
Nite
Call
me
in
the
night
Ruf
mich
in
der
Nacht
an
I
be
making
bigger
dreams
Ich
verwirkliche
größere
Träume
High
beams
nigga
Fernlicht,
Nigga
We
just
movin'
through
the
seams
nigga
Wir
bewegen
uns
nur
durch
die
Nähte,
Nigga
Fright
dreams
nigga
Schreckliche
Träume,
Nigga
Fright
dreams
Schreckliche
Träume
Fright
things
Schreckliche
Dinge
I
got
nick
at
night
things
Ich
habe
Sachen
wie
bei
Nick
at
Nite
Call
me
in
the
night
Ruf
mich
in
der
Nacht
an
I
be
making
bigger
dreams
Ich
verwirkliche
größere
Träume
High
beams
nigga
Fernlicht,
Nigga
We
just
movin'
through
the
seams
nigga
Wir
bewegen
uns
nur
durch
die
Nähte,
Nigga
Fright
dreams
nigga
Schreckliche
Träume,
Nigga
Fright
dreams
Schreckliche
Träume
Through
all
the
things
I
be
seeing
Durch
all
die
Dinge,
die
ich
sehe
When
I
tell
you
pick
up
the
phone
Wenn
ich
dir
sage,
nimm
den
Hörer
ab
Every
time
it's
ringing
Jedes
Mal,
wenn
es
klingelt
When
they
break
in
the
room
I
said
it's
straight
to
the
swinging
Wenn
sie
ins
Zimmer
einbrechen,
sagte
ich,
es
geht
direkt
ans
Schwingen
And
I
had
to
react
told
em
my
spider
senses
tingling
(Ringing)
Und
ich
musste
reagieren,
sagte
ihnen,
meine
Spinnensinne
kribbeln
(Klingeln)
I
remember
that
shit
like
it's
in
a
Freddy
dream
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Scheiß,
als
wäre
es
in
einem
Freddy-Traum
And
just
Keep
coming
back
damn
it's
in
my
bloodstream
Und
es
kommt
immer
wieder,
verdammt,
es
ist
in
meinem
Blutkreislauf
Fuck
I
had
to
tell
you
that
it's
corona
too
Scheiße,
ich
musste
dir
sagen,
dass
es
auch
Corona
ist
Bitch,
I
knew
you
tryna
pull
a
Betty
boop
Schlampe,
ich
wusste,
du
versuchst,
eine
Betty
Boop
abzuziehen
Where
we
sin
I
gotta
win
I
want
more
Wo
wir
sündigen,
muss
ich
gewinnen,
ich
will
mehr
Couldn't
be
me
who
got
blasted
on
the
floor
Ich
könnte
nicht
derjenige
sein,
der
auf
dem
Boden
umgehauen
wurde
Understood
the
difference
between
the
rich
and
the
poor
Ich
habe
den
Unterschied
zwischen
Reich
und
Arm
verstanden
Preachin'
is
she
SZAwith
the
Love
Galore
Predigt
sie,
ist
sie
SZA
mit
der
Love
Galore?
Told
this
nigga
that
he
gotta
get
up
on
his
two
feet
Habe
diesem
Nigga
gesagt,
dass
er
auf
seine
zwei
Füße
kommen
muss
There
Ain't
no
going
back
now
Es
gibt
jetzt
kein
Zurück
mehr
There
ain't
no
repeat
Es
gibt
keine
Wiederholung
They
feelin
no
pity
no
witty
epitome
of
the
scariest
dreams
Sie
empfinden
kein
Mitleid,
keinen
witzigen
Inbegriff
der
schrecklichsten
Träume
Those
dreams
that
end
up
becoming
a
reality
Diese
Träume,
die
am
Ende
zur
Realität
werden
It's
called
Life
Es
nennt
sich
Leben
It's
called
Life
Es
nennt
sich
Leben
She
hit
me
in
new
peanut
butter
Rari
seats
Sie
hat
mich
in
neuen
Erdnussbutter-Rari-Sitzen
erwischt
Try
to
get
me
home
and
be
a
freak
in
the
sheets
Versucht,
mich
nach
Hause
zu
bringen
und
ein
Freak
in
den
Laken
zu
sein
No
time
for
lame
niggas
tryna
get
a
peek
Keine
Zeit
für
lahme
Niggas,
die
versuchen,
einen
Blick
zu
erhaschen
Nightmare
switching
lanes
and
that
flirty
talk
is
cheap
Albtraumhafter
Spurwechsel
und
dieses
flirtende
Gerede
ist
billig
Asking
what
you
got
Fragt,
was
du
hast
Money
geriatrics
Geld,
Geriatrie
Now
it's
cinematic
Jetzt
ist
es
filmreif
Pass
it
back
to
March
Gib
es
zurück
bis
März
Get
it
green
saint
Patty
Patrick's
Mach
es
grün,
Saint
Patty
Patricks
I
hope
you
know
I
never
gave
a
fuck
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
es
mir
immer
scheißegal
war
Those
are
Just
my
tactics
Das
sind
nur
meine
Taktiken
Vivid
clear
dreams
now
we
stuck
doing
acrobatics
Lebhafte,
klare
Träume,
jetzt
sind
wir
dabei,
Akrobatik
zu
machen
When
I'm
Riding
in
the
foreign
Bentley
truck
(Aye
aye)
Wenn
ich
im
ausländischen
Bentley-Truck
fahre
(Aye
aye)
When
I
really
wish
I
wasn't
out
of
luck
(Aye
aye)
Wenn
ich
mir
wirklich
wünschte,
ich
hätte
nicht
kein
Glück
mehr
(Aye
aye)
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Fright
things
Schreckliche
Dinge
I
got
nick
at
night
things
Ich
habe
Sachen
wie
bei
Nick
at
Nite
Call
me
in
the
night
Ruf
mich
in
der
Nacht
an
I
be
making
bigger
dreams
Ich
verwirkliche
größere
Träume
High
beams
nigga
Fernlicht,
Nigga
We
just
movin'
through
the
seams
nigga
Wir
bewegen
uns
nur
durch
die
Nähte,
Nigga
Fright
dreams
nigga
Schreckliche
Träume,
Nigga
Fright
dreams
Schreckliche
Träume
Fright
things
Schreckliche
Dinge
I
got
nick
at
night
things
Ich
habe
Sachen
wie
bei
Nick
at
Nite
Call
me
in
the
night
Ruf
mich
in
der
Nacht
an
I
be
making
bigger
dreams
Ich
verwirkliche
größere
Träume
High
beams
nigga
Fernlicht,
Nigga
We
just
movin'
through
the
seams
nigga
Wir
bewegen
uns
nur
durch
die
Nähte,
Nigga
Fright
dreams
nigga
Schreckliche
Träume,
Nigga
Fright
dreams
Schreckliche
Träume
Gotta
run
it's
time
to
maybe
call
you
later
Muss
los,
es
ist
Zeit,
dich
vielleicht
später
anzurufen
And
while
the
world
is
ending
done
split
at
the
equator
Und
während
die
Welt
untergeht,
teilt
sie
sich
am
Äquator
I
never
woulda
guessed
that
I'd
be
the
mediator
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
der
Vermittler
sein
würde
How
the
story
unfolds
Wie
sich
die
Geschichte
entfaltet
How
the
story
unfolds
Wie
sich
die
Geschichte
entfaltet
I
got
some
holy
water
for
you
B
Ich
habe
etwas
Weihwasser
für
dich,
B
I
think
it's
time
to
spill
the
tea
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
reinen
Wein
einzuschenken
No
need
to
cry
before
you
sleep
Du
brauchst
nicht
zu
weinen,
bevor
du
schläfst
Know
you
got
fright
dreams
Ich
weiß,
du
hast
schreckliche
Träume
Know
you
got
fright
things
Ich
weiß,
du
hast
schreckliche
Dinge
I'm
off
like
a
flight
Ich
bin
weg
wie
ein
Flug
When
I
hop
on
the
mic
Wenn
ich
ans
Mikro
gehe
To
share
you
a
dream
called
life
Um
dir
einen
Traum
namens
Leben
mitzuteilen
That
apology
right
Diese
Entschuldigung,
richtig
Crisp
cut
with
a
knife
Knackiger
Schnitt
mit
einem
Messer
Thank
god
I
ain't
call
you
my
wife
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
nicht
meine
Frau
genannt
I
been
pickin'
bad
apples
cuz
they
sour
Ich
habe
schlechte
Äpfel
gepflückt,
weil
sie
sauer
sind
Know
I
got
bigger
dreams
they
wanna
devour
Ich
weiß,
ich
habe
größere
Träume,
die
sie
verschlingen
wollen
Plenty
bad
bitches
done
showed
up
in
a
hour
Viele
geile
Schlampen
sind
in
einer
Stunde
aufgetaucht
Been
begging
me
and
homie
to
do
that
Eiffel
Tower
Haben
mich
und
meinen
Kumpel
angefleht,
diesen
Eiffelturm
zu
machen
Said
hell
no
Sagte
auf
keinen
Fall
Fright
things
Schreckliche
Dinge
I
got
nick
at
night
things
Ich
habe
Sachen
wie
bei
Nick
at
Nite
Call
me
in
the
night
Ruf
mich
in
der
Nacht
an
I
be
making
bigger
dreams
Ich
verwirkliche
größere
Träume
High
beams
nigga
Fernlicht,
Nigga
We
just
movin'
through
the
seams
nigga
Wir
bewegen
uns
nur
durch
die
Nähte,
Nigga
Fright
dreams
nigga
Schreckliche
Träume,
Nigga
Fright
dreams
Schreckliche
Träume
Fright
things
Schreckliche
Dinge
I
got
nick
at
night
things
Ich
habe
Sachen
wie
bei
Nick
at
Nite
Call
me
in
the
night
Ruf
mich
in
der
Nacht
an
I
be
making
bigger
dreams
Ich
verwirkliche
größere
Träume
High
beams
nigga
Fernlicht,
Nigga
We
just
movin'
through
the
seams
nigga
Wir
bewegen
uns
nur
durch
die
Nähte,
Nigga
Fright
dreams
nigga
Schreckliche
Träume,
Nigga
Fright
dreams
Schreckliche
Träume
Dream
called
Life
Traum
namens
Leben
Dream
called
Life
Traum
namens
Leben
Dream
called
Life
Traum
namens
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jemantaj Frommoethelydo
Attention! Feel free to leave feedback.