Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same (feat. Yelly)
Das Gleiche (feat. Yelly)
Never
will
I
want
to
be
the
same
Niemals
will
ich
derselbe
sein
Can
you
keep
a
little
secret?
Kannst
du
ein
kleines
Geheimnis
bewahren?
Never
will
I
want
to
play
this
game
Niemals
will
ich
dieses
Spiel
spielen
I'm
finna
talk
about
a
freak
hoe
Ich
werde
über
eine
verrückte
Schlampe
reden
Never
will
I
want
to
be
the
same
Niemals
will
ich
derselbe
sein
But
you
ain't
gone
call
me
back
Aber
du
wirst
mich
nicht
zurückrufen
Gone
call
me
back
Wirst
mich
nicht
zurückrufen
Quit
playing
everything
you
were
saying
Hör
auf
zu
spielen,
alles
was
du
sagtest
You
were
keeping
it
a
hunnid
baby
hey
what
you
feeling?
Du
warst
hundertprozentig
ehrlich,
Baby,
hey,
was
fühlst
du?
Take
my
time
I
put
it
on
a
wave
now
we
swimmin'
Ich
nehme
mir
Zeit,
ich
bringe
es
auf
eine
Welle,
jetzt
schwimmen
wir
Reminisce
up
on
the
times
we
got
so
faded
we
winning
Erinnern
uns
an
die
Zeiten,
als
wir
so
high
waren,
wir
gewinnen
Used
to
talk
my
shit
flipped
the
page
up
on
a
nigga
Früher
habe
ich
meinen
Scheiß
geredet,
habe
die
Seite
bei
einem
Typen
umgeblättert
The
diamond
a
blinker
the
cage
if
only
you
keep
her
Der
Diamant,
ein
Blinker,
der
Käfig,
wenn
du
sie
nur
behältst
(Keep
her
oh
oh)
(Behältst
sie,
oh
oh)
I
played
and
now
they
calling
repo
Ich
habe
gespielt
und
jetzt
rufen
sie
die
Pfändung
Wish
you
stayed
done
used
up
all
my
cheat
codes
Ich
wünschte,
du
wärst
geblieben,
habe
all
meine
Cheat-Codes
aufgebraucht
Oh
not
today,
betray
all
your
people
Oh,
nicht
heute,
verrate
all
deine
Leute
No
way
I'm
trying
to
keep
it
peaceful
Auf
keinen
Fall,
ich
versuche,
es
friedlich
zu
halten
Never
will
I
want
to
be
the
same
Niemals
will
ich
derselbe
sein
But
you
ain't
gone
call
me
back
Aber
du
wirst
mich
nicht
zurückrufen
Fabled
honest
hack
Sagenhafter
ehrlicher
Hack
You
fuck
a
bitch
or
two
and
end
up
just
a
body
and
a
bag
Du
fickst
ein
oder
zwei
Schlampen
und
endest
nur
als
eine
Leiche
in
einem
Sack
Boy
you
tripping
if
you
think
I'm
finna
stay
Junge,
du
spinnst,
wenn
du
denkst,
dass
ich
bleibe
Why
you
out
here
fucking
bitches
know
you
missing
what
you
had
Warum
fickst
du
hier
draußen
Schlampen,
obwohl
du
weißt,
dass
du
vermisst,
was
du
hattest
Why
you
be
acting
like
you
off
of
me
Warum
tust
du
so,
als
wärst
du
über
mich
hinweg
When
you
know
Wenn
du
weißt
That
you
can't
make
it
last
Dass
du
es
nicht
halten
kannst
I'm
a
real
boss
ass
bitch
I
don't
need
no
nigga
no
Ich
bin
eine
echte
Boss-Bitch,
ich
brauche
keinen
Kerl,
nein
Worst
part
about
it
is
your
words
don't
match
with
what
you
show
Das
Schlimmste
daran
ist,
dass
deine
Worte
nicht
mit
dem
übereinstimmen,
was
du
zeigst
I
thought
we
could
grow
together
Ich
dachte,
wir
könnten
zusammenwachsen
Guess
some
things
don't
last
forever
Ich
schätze,
manche
Dinge
halten
nicht
ewig
You
show
me
your
true
colors
now
I
gotta
let
you
go
Du
zeigst
mir
deine
wahren
Farben,
jetzt
muss
ich
dich
gehen
lassen
So
you
say
you
ain't
the
same
nigga
asked
about
her
rock
on
her
new
diamond
ring
Du
sagst
also,
du
bist
nicht
derselbe
Typ,
hast
nach
ihrem
Klunker
an
ihrem
neuen
Diamantring
gefragt
(Diamond
ring)
(Diamantring)
Can't
tell
what
you
need,
what
you
want?
Kann
nicht
sagen,
was
du
brauchst,
was
du
willst?
How
you
feel
about
everything?
Wie
denkst
du
über
alles?
Cause
never
will
I
want
to
break
us
Denn
niemals
will
ich
uns
zerbrechen
I
never
wanna
lose
want
to
fake
trust
Ich
will
niemals
verlieren,
will
kein
falsches
Vertrauen
Even
if
it's
money
or
somebody
giving
fake
love
Auch
wenn
es
um
Geld
geht
oder
jemand
falsche
Liebe
gibt
I
was
focused
on
the
wrong
damn
things
Ich
habe
mich
auf
die
falschen
verdammten
Dinge
konzentriert
I
been
playing
all
these
gah
damn
games
Ich
habe
all
diese
verdammten
Spiele
gespielt
Said
you
didn't
put
it
all
in
claims
Sagtest,
du
hättest
nicht
alles
in
Anspruch
genommen
All
the
blame
All
die
Schuld
All
the
same
Alles
dasselbe
Anyway,
oh
any
day
Wie
auch
immer,
oh
jeden
Tag
Never
will
I
want
to
be
the
same
Niemals
will
ich
derselbe
sein
Can
you
keep
a
little
secret?
Kannst
du
ein
kleines
Geheimnis
bewahren?
Never
will
I
want
to
play
this
game
Niemals
will
ich
dieses
Spiel
spielen
I'm
finna
talk
about
a
freak
hoe
Ich
werde
über
eine
verrückte
Schlampe
reden
Never
will
I
want
to
be
the
same
Niemals
will
ich
derselbe
sein
But
you
ain't
gone
call
me
back
Aber
du
wirst
mich
nicht
zurückrufen
Gone
call
me
back
Wirst
mich
nicht
zurückrufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jemantaj Frommoethelydo
Album
The Same
date of release
01-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.