Lyrics and translation Jena Lee - Je Rêve En Enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Rêve En Enfer
Мечтаю в аду
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh!
О-о-о-о-о-о-о-о!
Ouh-ouh-ouh-ouh!
О-о-о-о!
T'as
tout
de
l'homme
imparfait,
В
тебе
есть
всё
от
неидеального
мужчины,
T'imagines
le
pire
sans
arrêt
(Sans
arrêt)
Ты
постоянно
представляешь
себе
худшее
(Постоянно)
Un
jour,
tu
dis:
" Blanc
",
l'autre:
" Noir
",
Сегодня
ты
говоришь:
"Белое",
завтра:
"Черное",
Quels
sont
les
mots
que
je
dois
croire,
Каким
словам
мне
верить,
Si
toi-même
dit
ne
pas
savoir?
(Pas
savoir)
Если
ты
сам
говоришь,
что
не
знаешь?
(Не
знаешь)
Tu
n'es
pas
l'homme
de
mes
rêves
Ты
не
мужчина
моей
мечты
J'ai
ce
poison
dans
mes
veines
В
моих
венах
этот
яд
Qui
mène
mon
cœur
vers
toi?
Который
влечет
мое
сердце
к
тебе?
J'rêve
en
enfer:
Я
мечтаю
в
аду:
Plus
j'ai
mal,
Чем
больнее
мне,
Et
plus
j'espère
Тем
больше
я
надеюсь
Plus
tu
pars,
Чем
дальше
ты
уходишь,
Moins
j'y
vois
clair
Тем
меньше
я
понимаю
Je
t'aime
sans
repère,
Я
люблю
тебя
без
ориентира,
Tu
me
perds!
Ты
теряешь
меня!
J'rêve
en
enfer:
Я
мечтаю
в
аду:
Plus
tu
me
blesses
plus
j'espère
Чем
сильнее
ты
ранишь
меня,
тем
больше
я
надеюсь
Même
si
t'as
toujours
été
sincère
Даже
если
ты
всегда
был
искренним
Je
t'aime
sans
repère,
Я
люблю
тебя
без
ориентира,
Pars,
tu
me
perds!
Уходи,
ты
теряешь
меня!
J'rêve
en
enfer
Я
мечтаю
в
аду
On
était
potes,
on
s'entendait
bien
Мы
были
друзьями,
мы
хорошо
ладили
Puis,
un
matin,
Потом,
однажды
утром,
Je
m'réveille
avec
un
d'tes
seins
Я
проснулась
с
твоей
грудью
Depuis,
tu
t'es
transformée
en
boomerang
humain
С
тех
пор
ты
превратился
в
бумеранг
Plus
j'te
jette
fort
et
plus
tu
reviens
Чем
сильнее
я
тебя
бросаю,
тем
быстрее
ты
возвращаешься
Comment
t'expliquer
sans
t'faire
de
mal
(Sans
t'faire
mal)
Как
объяснить
тебе,
не
причинив
боли
(Не
причинив
боли)
Que
les
rares
fois
où
j'pense
à
Что
те
редкие
разы,
когда
я
думаю
о
Toi,
je
ressens
rien
d'spécial?
(Non!)
Тебе,
я
ничего
особенного
не
чувствую?
(Нет!)
Tu
voulais
m'emmener
faire
un
tour,
Ты
хотел
прокатить
меня
Sur
la
route
de
l'amour
По
дороге
любви
Mais,
pour
moi,
tu
seras
rien
d'autre
qu'une
roue
d'secours
Но
для
меня
ты
будешь
всего
лишь
запасным
колесом
Écoute-moi,
on
a
rien
à
faire
tous
les
deux
Послушай,
нам
нечего
делать
вместе
J'aimerais
t'agrafer
les
paupières
pour
que
t'ouvres
les
yeux
Я
бы
хотела
скрепить
тебе
веки
степлером,
чтобы
ты
открыл
глаза
J'crois
que
tu
rêves
d'être
en
enfer,
Мне
кажется,
ты
мечтаешь
быть
в
аду,
Jena,
t'as
du
style,
mais,
У
тебя
есть
стиль,
но
Tout
c'que
j'aime
pas
Все,
что
я
не
люблю
J'rêve
en
enfer:
(Reste
en
enfer)
Я
мечтаю
в
аду:
(Оставайся
в
аду)
Plus
j'ai
mal,
Чем
больнее
мне,
Et
plus
j'espère
(Plus
t'espères)
Тем
больше
я
надеюсь
(Тем
больше
ты
надеешься)
Plus
tu
pars,
Чем
дальше
ты
уходишь,
Moins
j'y
vois
clair
(Ouvre
les
yeux)
Тем
меньше
я
понимаю
(Открой
глаза)
Je
t'aime
sans
repère,
Я
люблю
тебя
без
ориентира,
Tu
me
perds!
Ты
теряешь
меня!
J'rêve
en
enfer:
(Reste
en
enfer)
Я
мечтаю
в
аду:
(Оставайся
в
аду)
Plus
tu
me
blesses
plus
j'espère
(Plus
t'espères)
Чем
сильнее
ты
ранишь
меня,
тем
больше
я
надеюсь
(Тем
больше
ты
надеешься)
Même
si
t'as
toujours
été
sincère
(Ouvre
les
yeux)
Даже
если
ты
всегда
был
искренним
(Открой
глаза)
Je
t'aime
sans
repère,
Я
люблю
тебя
без
ориентира,
Pars,
tu
me
perds!
Уходи,
ты
теряешь
меня!
J'rêve
en
enfer
Я
мечтаю
в
аду
J'choisis
l'enfer,
et
seul,
Я
выбираю
ад,
и
в
одиночестве,
C'est
tellement
mieux
Так
намного
лучше
J'voulais
pas
t'faire
de
mal
(T'faire
de
mal)
Я
не
хотела
причинять
тебе
боль
(Причинять
тебе
боль)
Mais,
j't'ai
laissé
croire
des
choses
et
j'assume
que
dalle
Но
я
позволила
тебе
поверить
в
кое-что,
и
я
ничего
не
признаю
J'choisis
l'enfer,
j'n'aime
pas
assez
pour
deux
Я
выбираю
ад,
я
не
люблю
достаточно
для
двоих
Incapable
de
m'investir
dans
une
relation
Не
способна
вкладываться
в
отношения
J'me
retrouve
seul
avec
mes
frustrations
Я
остаюсь
наедине
со
своими
разочарованиями
J'rêve
en
enfer:
(Reste
en
enfer)
Я
мечтаю
в
аду:
(Оставайся
в
аду)
Plus
j'ai
mal,
Чем
больнее
мне,
Et
plus
j'espère
(Plus
t'espères)
Тем
больше
я
надеюсь
(Тем
больше
ты
надеешься)
Plus
tu
pars,
Чем
дальше
ты
уходишь,
Moins
j'y
vois
clair
(Ouvre
les
yeux)
Тем
меньше
я
понимаю
(Открой
глаза)
Je
t'aime
sans
repère,
Я
люблю
тебя
без
ориентира,
Tu
me
perds!
Ты
теряешь
меня!
J'rêve
en
enfer:
(Reste
en
enfer)
Я
мечтаю
в
аду:
(Оставайся
в
аду)
Plus
tu
me
blesses
plus
j'espère
(Plus
t'espères)
Чем
сильнее
ты
ранишь
меня,
тем
больше
я
надеюсь
(Тем
больше
ты
надеешься)
Même
si
t'as
toujours
été
sincère
(Ouvre
les
yeux)
Даже
если
ты
всегда
был
искренним
(Открой
глаза)
Je
t'aime
sans
repère,
Я
люблю
тебя
без
ориентира,
Pars,
tu
me
perds!
Уходи,
ты
теряешь
меня!
J'rêve
en
enfer
Я
мечтаю
в
аду
J'rêve
en
enfer,
Я
мечтаю
в
аду,
J'rêve
en
enfer,
Я
мечтаю
в
аду,
Même
si
je
vois
que
tu
tiens
à
moi,
Даже
если
я
вижу,
что
ты
ко
мне
неравнодушен,
Tente
les
cieux,
Попробуй
небеса,
Tente
les
cieux,
Попробуй
небеса,
Tente
les
cieux,
Попробуй
небеса,
Tente
les
cieux,
Попробуй
небеса,
Tente
les
cieux,
Попробуй
небеса,
Même
si
je
vois
que
tu
tiens
à
moi
Даже
если
я
вижу,
что
ты
ко
мне
неравнодушен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Luc Emile, Mace Yann Stephane Mickael, Garcia Sylvia
Attention! Feel free to leave feedback.