Jena Lee - Je Rêve En Enfer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jena Lee - Je Rêve En Enfer




Je Rêve En Enfer
Мечтаю в аду
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh!
О-о-о-о-о-о-о-о!
Ouh-ouh-ouh-ouh!
О-о-о-о!
Aaaah!
А-а-а!
T'as tout de l'homme imparfait,
В тебе есть всё от неидеального мужчины,
Désespéré,
Отчаянного,
Et torturé
И замученного
T'imagines le pire sans arrêt (Sans arrêt)
Ты постоянно представляешь себе худшее (Постоянно)
Un jour, tu dis: " Blanc ", l'autre: " Noir ",
Сегодня ты говоришь: "Белое", завтра: "Черное",
Quels sont les mots que je dois croire,
Каким словам мне верить,
Si toi-même dit ne pas savoir? (Pas savoir)
Если ты сам говоришь, что не знаешь? (Не знаешь)
Tu n'es pas l'homme de mes rêves
Ты не мужчина моей мечты
Mais, pourquoi
Но почему
J'ai ce poison dans mes veines
В моих венах этот яд
Qui mène mon cœur vers toi?
Который влечет мое сердце к тебе?
J'rêve en enfer:
Я мечтаю в аду:
Plus j'ai mal,
Чем больнее мне,
Et plus j'espère
Тем больше я надеюсь
Plus tu pars,
Чем дальше ты уходишь,
Moins j'y vois clair
Тем меньше я понимаю
Je t'aime sans repère,
Я люблю тебя без ориентира,
Pars,
Уходи,
Tu me perds!
Ты теряешь меня!
J'rêve en enfer:
Я мечтаю в аду:
Plus tu me blesses plus j'espère
Чем сильнее ты ранишь меня, тем больше я надеюсь
Même si t'as toujours été sincère
Даже если ты всегда был искренним
Je t'aime sans repère,
Я люблю тебя без ориентира,
Pars, tu me perds!
Уходи, ты теряешь меня!
J'rêve en enfer
Я мечтаю в аду
On était potes, on s'entendait bien
Мы были друзьями, мы хорошо ладили
Puis, un matin,
Потом, однажды утром,
Je m'réveille avec un d'tes seins
Я проснулась с твоей грудью
Dans une main
В руке
Depuis, tu t'es transformée en boomerang humain
С тех пор ты превратился в бумеранг
Plus j'te jette fort et plus tu reviens
Чем сильнее я тебя бросаю, тем быстрее ты возвращаешься
Comment t'expliquer sans t'faire de mal (Sans t'faire mal)
Как объяснить тебе, не причинив боли (Не причинив боли)
Que les rares fois j'pense à
Что те редкие разы, когда я думаю о
Toi, je ressens rien d'spécial? (Non!)
Тебе, я ничего особенного не чувствую? (Нет!)
Tu voulais m'emmener faire un tour,
Ты хотел прокатить меня
Sur la route de l'amour
По дороге любви
Mais, pour moi, tu seras rien d'autre qu'une roue d'secours
Но для меня ты будешь всего лишь запасным колесом
Écoute-moi, on a rien à faire tous les deux
Послушай, нам нечего делать вместе
J'aimerais t'agrafer les paupières pour que t'ouvres les yeux
Я бы хотела скрепить тебе веки степлером, чтобы ты открыл глаза
J'crois que tu rêves d'être en enfer,
Мне кажется, ты мечтаешь быть в аду,
Réveille-toi
Проснись
Jena, t'as du style, mais,
У тебя есть стиль, но
Tout c'que j'aime pas
Все, что я не люблю
J'rêve en enfer: (Reste en enfer)
Я мечтаю в аду: (Оставайся в аду)
Plus j'ai mal,
Чем больнее мне,
Et plus j'espère (Plus t'espères)
Тем больше я надеюсь (Тем больше ты надеешься)
Plus tu pars,
Чем дальше ты уходишь,
Moins j'y vois clair (Ouvre les yeux)
Тем меньше я понимаю (Открой глаза)
Je t'aime sans repère,
Я люблю тебя без ориентира,
Pars,
Уходи,
Tu me perds!
Ты теряешь меня!
J'rêve en enfer: (Reste en enfer)
Я мечтаю в аду: (Оставайся в аду)
Plus tu me blesses plus j'espère (Plus t'espères)
Чем сильнее ты ранишь меня, тем больше я надеюсь (Тем больше ты надеешься)
Même si t'as toujours été sincère (Ouvre les yeux)
Даже если ты всегда был искренним (Открой глаза)
Je t'aime sans repère,
Я люблю тебя без ориентира,
Pars, tu me perds!
Уходи, ты теряешь меня!
J'rêve en enfer
Я мечтаю в аду
J'choisis l'enfer, et seul,
Я выбираю ад, и в одиночестве,
C'est tellement mieux
Так намного лучше
J'voulais pas t'faire de mal (T'faire de mal)
Я не хотела причинять тебе боль (Причинять тебе боль)
Mais, j't'ai laissé croire des choses et j'assume que dalle
Но я позволила тебе поверить в кое-что, и я ничего не признаю
J'choisis l'enfer, j'n'aime pas assez pour deux
Я выбираю ад, я не люблю достаточно для двоих
Incapable de m'investir dans une relation
Не способна вкладываться в отношения
J'me retrouve seul avec mes frustrations
Я остаюсь наедине со своими разочарованиями
J'rêve en enfer: (Reste en enfer)
Я мечтаю в аду: (Оставайся в аду)
Plus j'ai mal,
Чем больнее мне,
Et plus j'espère (Plus t'espères)
Тем больше я надеюсь (Тем больше ты надеешься)
Plus tu pars,
Чем дальше ты уходишь,
Moins j'y vois clair (Ouvre les yeux)
Тем меньше я понимаю (Открой глаза)
Je t'aime sans repère,
Я люблю тебя без ориентира,
Pars,
Уходи,
Tu me perds!
Ты теряешь меня!
J'rêve en enfer: (Reste en enfer)
Я мечтаю в аду: (Оставайся в аду)
Plus tu me blesses plus j'espère (Plus t'espères)
Чем сильнее ты ранишь меня, тем больше я надеюсь (Тем больше ты надеешься)
Même si t'as toujours été sincère (Ouvre les yeux)
Даже если ты всегда был искренним (Открой глаза)
Je t'aime sans repère,
Я люблю тебя без ориентира,
Pars, tu me perds!
Уходи, ты теряешь меня!
J'rêve en enfer
Я мечтаю в аду
J'rêve en enfer,
Я мечтаю в аду,
J'rêve en enfer,
Я мечтаю в аду,
Même si je vois que tu tiens à moi,
Даже если я вижу, что ты ко мне неравнодушен,
Tente les cieux,
Попробуй небеса,
Tente les cieux,
Попробуй небеса,
Tente les cieux,
Попробуй небеса,
Tente les cieux,
Попробуй небеса,
Tente les cieux,
Попробуй небеса,
Même si je vois que tu tiens à moi
Даже если я вижу, что ты ко мне неравнодушен





Writer(s): Leroy Luc Emile, Mace Yann Stephane Mickael, Garcia Sylvia


Attention! Feel free to leave feedback.