Jena Lee - Le Temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jena Lee - Le Temps




Le Temps
Время
J′inspire de peur*
Я вдыхаю страх,
Que vieillir soit une erreur
Что старение ошибка,
De ne pas être à la hauteur
Что я не на высоте,
De me voir vide et sans coeur
Что я пуста и без сердца.
J'expire mais sans soulagement
Я выдыхаю, но без облегчения,
Sans pouvoir être jeune éternellement
Не могу быть вечно молодой.
Je grandis mais dans c′que je ressens
Я взрослею, но в том, что чувствую,
Je tremble encore plus qu'avant
Я дрожу ещё сильнее, чем прежде.
Ma vie passe
Моя жизнь проходит,
J'ai peur, j′ai peur du moindre changement
Мне страшно, мне страшно малейшего изменения.
Ma vie passe
Моя жизнь проходит,
J′ai peur, j'ai peur du moindre tourment
Мне страшно, мне страшно малейшей боли.
J′ai peur d'oublier, j′ai peur d'être une femme
Я боюсь забыть, я боюсь быть женщиной,
J′ai peur de voir différement
Я боюсь видеть по-другому.
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
Я игнорирую часы, я люблю обманывать время.
Le temps, le temps, le temps
Время, время, время.
J′aimerais à chaque peur rajeunir d′un an
Я хотела бы с каждым страхом молодеть на год.
Le temps, le temps, le temps
Время, время, время.
Ma belle en douceur mais je reste une enfant
Моя красота нежна, но я остаюсь ребёнком.
J'attends, j′attends, j'attends
Я жду, я жду, я жду.
J′ignore les heures, j'aime trahir le temps
Я игнорирую часы, я люблю обманывать время.
Le temps, le temps, le temps, le temps, le
Время, время, время, время, вре...
J′inspire de douleur
Я вдыхаю боль,
Mais je fuis mon aigreur
Но я бегу от своей горечи.
Les années me font régresser
Годы заставляют меня регрессировать,
Je me sens liée au passé
Я чувствую себя связанной с прошлым.
J'expire ma mélancolie
Я выдыхаю свою меланхолию,
Exprès je me rajeunis
Намеренно молодею.
J'ai déjà perdu une part de celle que j′étais
Я уже потеряла часть той, кем была,
Elle au moins savait aimer
Она, по крайней мере, умела любить.
Ma vie passe
Моя жизнь проходит,
J′ai peur, j'ai peur du moindre changement
Мне страшно, мне страшно малейшего изменения.
Ma vie passe
Моя жизнь проходит,
J′ai peur, j'ai peur du moindre tourment
Мне страшно, мне страшно малейшей боли.
J′ai peur d'oublier, j′ai peur d'être une femme
Я боюсь забыть, я боюсь быть женщиной,
J'ai peur de voir différement
Я боюсь видеть по-другому.
J′ignore les heures, j′aime trahir le temps
Я игнорирую часы, я люблю обманывать время.
Le temps, le temps, le temps
Время, время, время.
J'aimerais à chaque peur rajeunir d′un an
Я хотела бы с каждым страхом молодеть на год.
Le temps, le temps, le temps
Время, время, время.
Ma belle en douceur mais je reste une enfant
Моя красота нежна, но я остаюсь ребёнком.
J'attends, j′attends, j'attends
Я жду, я жду, я жду.
J′ignore les heures, j'aime trahir le temps
Я игнорирую часы, я люблю обманывать время.
Le temps, le temps, le temps, le temps, le
Время, время, время, время, вре...
Mais le temps rattrape
Но время настигает,
Chaque jour un peu plus
Каждый день всё больше.
J'ai beau l′ignorer il me frappe
Как бы я его ни игнорировала, оно бьёт меня,
En plein coeur je n′respire plus
Прямо в сердце, я больше не дышу.
La femme en moi me parle sans cesse
Женщина во мне говорит без умолку,
Elle veut que je la laisse
Она хочет, чтобы я позволила ей
Vivre, vivre
Жить, жить.
J'ignore les heures, j′aime trahir le temps
Я игнорирую часы, я люблю обманывать время.
Le temps, le temps, le temps
Время, время, время.
J'aimerais à chaque peur rajeunir d′un an
Я хотела бы с каждым страхом молодеть на год.
Le temps, le temps, le temps
Время, время, время.
Ma belle en douceur mais je reste une enfant
Моя красота нежна, но я остаюсь ребёнком.
J'attends, j′attends, j'attends
Я жду, я жду, я жду.
J'ignore les heures, j′aime trahir le temps
Я игнорирую часы, я люблю обманывать время.
Le temps, le temps, le temps, le temps, le
Время, время, время, время, вре...
J′ignore les heures, j'aime trahir le temps
Я игнорирую часы, я люблю обманывать время.
Le temps, le temps, le temps
Время, время, время.
J′aimerais à chaque peur rajeunir d'un an
Я хотела бы с каждым страхом молодеть на год.
Le temps, le temps, le temps
Время, время, время.
Ma belle en douceur mais je reste une enfant
Моя красота нежна, но я остаюсь ребёнком.
J′attends, j'attends, j′attends
Я жду, я жду, я жду.
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
Я игнорирую часы, я люблю обманывать время.
Le temps, le temps, le temps, le temps, le
Время, время, время, время, вре...





Writer(s): Jena Lee


Attention! Feel free to leave feedback.