Lyrics and translation Jena Lee - Si Tu Veux (Inédit)
Qu′une
œuvre
d'art
de
trop
Что
слишком
много
произведений
искусства
Tu
me
peins,
mais,
je
reste
sans
vie,
Ты
рисуешь
меня,
но
я
остаюсь
безжизненной.,
Tu
n′vois
que
mes
défauts
Ты
видишь
только
мои
недостатки
Ne
sait
plus
c'qui
est
beau
Больше
не
знаю,
что
такое
красиво
C'est
à
toi
de
trouver
l′envie,
Твое
дело
найти
желание,
De
voir
en
moi
plus
qu′un
tableau
Видеть
во
мне
нечто
большее,
чем
просто
картину
À
toi
de
me
comprendre,
Твоя
очередь
меня
понимать,
Imagine
ce
que
je
suis
Представь,
какой
я
есть.
C'est
à
toi
de
surprendre,
Это
тебе
удивить,
De
savoir
me
donner
vie
Знать,
как
оживить
меня.
Je
veux
pouvoir
te
plaire
Я
хочу
угодить
тебе.
Apprends-moi
à
te
séduire
Научи
меня
соблазнять
тебя
Donne-moi
des
couleurs
claires
Дай
мне
светлые
цвета
Apprends-moi
à
sourire
Научи
меня
улыбаться
Si
tu
veux
trouver
ce
qui
m′éclaire,
Если
ты
хочешь
найти
то,
что
меня
просветит,
Découvrir
mes
secrets,
Раскрыть
мои
секреты,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
Ты
должен
создать
для
меня
вселенную,
Et
faire
de
moi
une
réalité
И
сделать
меня
реальностью
Si
tu
veux
trouver
comme
me
peindre,
Если
ты
хочешь
найти,
как
рисовать
меня,
Si
tu
veux
trouver
comment
m'atteindre,
Если
ты
хочешь
найти
способ
связаться
со
мной,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
Ты
должен
создать
для
меня
вселенную,
Et
faire
de
moi
une
réalité
И
сделать
меня
реальностью
Que
le
reflet
de
tes
mots
Пусть
отражение
твоих
слов
Tu
mets
trop
de
mélancolie
Ты
вкладываешь
слишком
много
меланхолии
Dans
l′âme
de
ton
pinceau
В
душе
твоей
кисти
Tu
oublies
que
ton
cœur
a
ce
qu'il
faut
Ты
забываешь,
что
в
твоем
сердце
есть
то,
что
нужно
Donne-moi
plus
de
fantaisie,
Дай
мне
больше
фантазии,
Et
mets
sur
mes
lèvres
quelques
mots
И
положи
на
мои
губы
несколько
слов.
À
toi
de
me
comprendre,
Твоя
очередь
меня
понимать,
Imagine
ce
que
je
suis
Представь,
какой
я
есть.
C′est
à
toi
de
surprendre,
Это
тебе
удивить,
De
savoir
me
donner
vie
Знать,
как
оживить
меня.
Je
veux
pouvoir
te
plaire
Я
хочу
угодить
тебе.
Apprends-moi
à
te
séduire
Научи
меня
соблазнять
тебя
Donne-moi
des
couleurs
claires
Дай
мне
светлые
цвета
Apprends-moi
à
sourire
Научи
меня
улыбаться
Si
tu
veux
trouver
ce
qui
m'éclaire,
Если
ты
хочешь
найти
то,
что
меня
просветит,
Découvrir
mes
secrets,
Раскрыть
мои
секреты,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
Ты
должен
создать
для
меня
вселенную,
Et
faire
de
moi
une
réalité
И
сделать
меня
реальностью
Si
tu
veux
trouver
comme
me
peindre,
Если
ты
хочешь
найти,
как
рисовать
меня,
Si
tu
veux
trouver
comment
m'atteindre,
Если
ты
хочешь
найти
способ
связаться
со
мной,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
Ты
должен
создать
для
меня
вселенную,
Et
faire
de
moi
une
réalité
И
сделать
меня
реальностью
Derrière
la
noirceur
de
ton
âme,
За
чернотой
твоей
души,
Y′a
tant
d′espoir
Есть
так
много
надежд
J'aimerais
le
voir
dans
ton
regard
Я
хотел
бы
видеть
это
в
твоем
взгляде.
Non,
ne
m′efface
pas,
il
n'est
pas
trop
tard
Нет,
не
стирай
меня,
еще
не
поздно.
Parmi
ces
toiles
déchirées,
Среди
этих
разорванных
полотен,
Donne-moi
une
chance
d′exister,
Дай
мне
шанс
существовать.,
Car
je
n'ai
jamais
cessé
de
t′aimer
Потому
что
я
никогда
не
переставал
любить
тебя
Si
tu
veux
trouver
ce
qui
m'éclaire,
Если
ты
хочешь
найти
то,
что
меня
просветит,
Décourvrir
mes
secrets,
Обескуражить
мои
секреты,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
Ты
должен
создать
для
меня
вселенную,
Et
faire
de
moi
une
réalité
И
сделать
меня
реальностью
Si
tu
veux
trouver
comment
me
peindre,
Если
ты
хочешь
узнать,
как
меня
нарисовать,
Si
tu
veux
trouver
comment
m'atteindre,
Если
ты
хочешь
найти
способ
связаться
со
мной,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
Ты
должен
создать
для
меня
вселенную,
Et
faire
de
moi
une
réalité
И
сделать
меня
реальностью
Si
tu
veux
trouver
ce
qui
m′éclaire,
Если
ты
хочешь
найти
то,
что
меня
просветит,
Décourvrir
mes
secrets,
Обескуражить
мои
секреты,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
Ты
должен
создать
для
меня
вселенную,
Et
faire
de
moi
une
réalité
И
сделать
меня
реальностью
Si
tu
veux
trouver
comment
me
peindre,
Если
ты
хочешь
узнать,
как
меня
нарисовать,
Si
tu
veux
trouver
comment
m′atteindre,
Если
ты
хочешь
найти
способ
связаться
со
мной,
Tu
dois
me
créer
un
univers,
Ты
должен
создать
для
меня
вселенную,
Et
faire
de
moi
une
réalité
И
сделать
меня
реальностью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jena Lee
Attention! Feel free to leave feedback.