Jena Lee - Si tu veux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jena Lee - Si tu veux




(Jena Lee)
(Джена Ли)
Je ne suis qu′une œuvre d'art de trop.
Я просто слишком большое произведение искусства.
Tu me peins mais je reste sans vie.
Ты рисуешь меня, но я остаюсь безжизненной.
Tu ne vois que mes défauts, ton esprit ne sait plus ce qui est beau.
Ты видишь только мои недостатки, твой разум больше не знает, что такое красиво.
C′est à toi de trouver l'envie, de voir en moi plus qu'un tableau.
Твоя задача найти желание, увидеть во мне нечто большее, чем просто картину.
À toi de me comprendre, imagine ce que je suis.
Твоя очередь меня понимать, представь, какой я есть.
C′est à toi de me surprendre, de savoir me donner vie!
Это твоя очередь удивлять меня, знать, как оживить меня!
Je veux pouvoir te plaire, apprends-moi à te séduire.
Я хочу угодить тебе, научи меня соблазнять тебя.
Donne-moi des couleurs claires, apprends-moi à sourire.
Дай мне светлые тона, научи меня улыбаться.
Si tu veux trouver ce qui m′éclaire
Если ты хочешь найти то, что меня просветит
Ce qui m'éclaire, découvrir mes secrets
Что освещает меня, раскрывает мои секреты
Tu dois me créer un univers, un univers et faire de moi une réalité.
Ты должен создать для меня вселенную, вселенную и сделать меня реальностью.
Si tu veux trouver comment me peindre
Если ты хочешь узнать, как меня нарисовать
Si tu veux trouver comment m′atteindre
Если ты хочешь найти способ связаться со мной
Tu dois me créer un univers, un univers et faire de moi une réalité.
Ты должен создать для меня вселенную, вселенную и сделать меня реальностью.
Je ne suis que le reflet de tes mots.
Я всего лишь отражение твоих слов.
Tu mets trop de mélancolie dans l'âme de ton pinceau.
Ты вкладываешь слишком много меланхолии в душу своей кисти.
Tu oublies que ton cœur a ce qu′il faut.
Ты забываешь, что в твоем сердце есть то, что нужно.
Donne-moi plus de fantaisie et mets, sur mes lèvres, quelques mots.
Дай мне больше фантазии и вложи в мои губы несколько слов.
À toi de me comprendre, imagine ce que je suis.
Твоя очередь меня понимать, представь, какой я есть.
C'est à toi de me surprendre, de savoir me donner vie!
Это твоя очередь удивлять меня, знать, как оживить меня!
Je veux pouvoir te plaire, apprends-moi à te séduire.
Я хочу угодить тебе, научи меня соблазнять тебя.
Donne-moi des couleurs claires, apprends-moi à sourire.
Дай мне светлые тона, научи меня улыбаться.
Si tu veux trouver ce qui m′éclaire
Если ты хочешь найти то, что меня просветит
Ce qui m'éclaire, découvrir mes secrets
Что освещает меня, раскрывает мои секреты
Tu dois me créer un univers, un univers et faire de moi une réalité.
Ты должен создать для меня вселенную, вселенную и сделать меня реальностью.
Si tu veux trouver comment me peindre
Если ты хочешь узнать, как меня нарисовать
Si tu veux trouver comment m'atteindre
Если ты хочешь найти способ связаться со мной
Tu dois me créer un univers, un univers et faire de moi une réalité.
Ты должен создать для меня вселенную, вселенную и сделать меня реальностью.
Derrière la noirceur de ton âme, il y a tant d′espoir.
За чернотой твоей души скрывается столько надежд.
J′aimerais le voir dans ton regard. Non! Ne m'efface pas!
Я хотел бы увидеть это в твоем взгляде. Нет! Не смей меня стирать!
Il n′est pas trop tard! Parmi ces toiles déchirées
Еще не слишком поздно! Среди этих разорванных полотен
Donne-moi une chance d'exister car je n′ai jamais cessé de t'aimer.
Дай мне шанс существовать, потому что я никогда не переставал любить тебя.
Si tu veux trouver ce qui m′éclaire
Если ты хочешь найти то, что меня просветит
Ce qui m'éclaire, découvrir mes secrets
Что освещает меня, раскрывает мои секреты
Tu dois me créer un univers, un univers et faire de moi une réalité.
Ты должен создать для меня вселенную, вселенную и сделать меня реальностью.
Si tu veux trouver comment me peindre
Если ты хочешь узнать, как меня нарисовать
Si tu veux trouver comment m'atteindre
Если ты хочешь найти способ связаться со мной
Tu dois me créer un univers, un univers et faire de moi une réalité.
Ты должен создать для меня вселенную, вселенную и сделать меня реальностью.
Apprends-moi à sourire! Si tu veux trouver ce qui m′éclaire
Научи меня улыбаться! Если ты хочешь найти то, что меня просветит
Apprends-moi à sourire, découvrir mes secrets
Научи меня улыбаться, Узнай мои секреты
Tu dois me créer un univers, un univers et faire de moi une réalité.
Ты должен создать для меня вселенную, вселенную и сделать меня реальностью.
Apprends-moi à sourire!
Научи меня улыбаться!
Si tu veux trouver comment me peindre
Если ты хочешь узнать, как меня нарисовать
Si tu veux trouver comment m′atteindre
Если ты хочешь найти способ связаться со мной
Tu dois me créer un univers, un univers et faire de moi une réalité.
Ты должен создать для меня вселенную, вселенную и сделать меня реальностью.





Writer(s): Jena Lee


Attention! Feel free to leave feedback.