Jena Lee - Âme Soeur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jena Lee - Âme Soeur




Âme Soeur
Родная душа
Certains disent qu′on se ressemble,
Некоторые говорят, что мы похожи,
Moi je dis qu'on se ressens,
А я говорю, что мы чувствуем друг друга,
C′est juste qu'on a les mêmes ambitions.
Просто у нас одинаковые амбиции.
Certains nous voient même ensemble,
Некоторые даже видят нас вместе,
Moi je dis qu'on s′aime sans pourtant vouloir d′une love relation.
А я говорю, что мы любим друг друга, но не хотим любовных отношений.
Tout nous relie, tout nous allie mais rien ne nous dit qu'on est plus que des amis,
Всё нас связывает, всё нас объединяет, но ничто не говорит о том, что мы больше, чем друзья,
Nous fait penser qu′on a tout pareil mais rien de concret... Juste complicité.
Заставляет думать, что у нас всё одинаково, но ничего конкретного... Просто близость.
Refrain:
Припев:
C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
Ты мой брат, мой лучший друг,
C′est mon air, mon oxygène, mes heures.
Ты мой воздух, мой кислород, мои часы.
C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
Ты мой брат, мой лучший друг,
C′est mon air, mon âme soeur.
Ты мой воздух, моя родная душа.
On va toujours dans le même sens,
Мы всегда движемся в одном направлении,
Certains disent qu'on a le même sang,
Некоторые говорят, что у нас одна кровь,
Pour nous, ce n'est qu′une liaison d′esprit.
Для нас это всего лишь духовная связь.
On a la même innocence et parfois les mêmes croyances,
У нас одинаковая невинность и иногда одинаковые убеждения,
Et c'est pour cela qu′on s'est choisis.
Именно поэтому мы выбрали друг друга.
Est-ce un délit, d′être à ce point unis, on est meilleurs amis... Et moi je dis est le soucis?
Разве это преступление, быть настолько едиными? Мы лучшие друзья... И я говорю, где проблема?
Peu m'importe si les gens s′étonnent ou s'ils sont jaloux,
Мне всё равно, удивляются ли люди или завидуют,
On s'y fait, on garde notre complicité...
Мы привыкли, мы сохраняем нашу близость...
Refrain
Припев:
De confiance en confidences, je le connais mieux que personne...
От доверия к доверию, я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой...
Je lui donne tous mes sourires, et mes soupirs s′envolent grâce à ces paroles...
Я дарю тебе все свои улыбки, а мои вздохи улетают благодаря твоим словам...
Refrain
Припев:
C′est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
Ты мой брат, мой лучший друг,
(C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur)
(Ты мой брат, мой лучший друг)
C′est mon air, mon oxygène, mes heures
Ты мой воздух, мой кислород, мои часы,
(Celui qui efface mes peurs)
(Тот, кто стирает мои страхи)
C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
Ты мой брат, мой лучший друг,
(Le seul témoin de mon pleurs)
(Единственный свидетель моих слёз)
C′est mon air, mon âme soeur...
Ты мой воздух, моя родная душа...
C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur,
Ты мой брат, мой лучший друг,
Celui qui efface mes peurs,
Тот, кто стирает мои страхи,
Le seul témoin de mes pleurs,
Единственный свидетель моих слёз,
Mon âme soeur...
Моя родная душа...





Writer(s): Jena Lee


Attention! Feel free to leave feedback.