Lyrics and translation Jencarlos - Nos Perdimos Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Perdimos Otra Vez
Мы снова потерялись
Sin
cariño,
sin
amor
Без
ласки,
без
любви
Así
es
como
estoy
Вот
так
я
живу
No
hay
nada
peor
Нет
ничего
хуже
Sin
el
roce
de
tu
piel
Без
прикосновения
твоей
кожи
Así
me
quede
Вот
так
я
остался
Sin
nada,
sin
fe
Без
ничего,
без
веры
Caminando
por
las
calles
sin
rumbo
Брожу
по
улицам
без
цели
Voy
sufriendo
tu
querer
Страдаю
по
твоей
любви
¿Dónde
fueron
tus
promesas?
Где
твои
обещания?
¿Dónde
entregas
tu
belleza?
Кому
отдаешь
свою
красоту?
A
la
vuelta
de
la
esquina
За
поворотом
Nos
perdimos
otra
vez
Мы
снова
потерялись
¿Dónde
fueron
los
amigos?
Где
все
друзья?
¿Qué
no
ven
que
estoy
perdido?
Разве
они
не
видят,
что
я
потерян?
Que
lo
mío
fue
contigo
Что
моё
счастье
было
с
тобой
Y
sin
ti
no
puede
ser
И
без
тебя
мне
не
жить
¿Dónde
fue
tu
gran
amor?
Где
же
твоя
большая
любовь?
¿Y
a
donde
quedo
perdido
el
perdón?
И
куда
пропало
прощение?
¿Qué
demonios
no
pasó?
Что,
чёрт
возьми,
случилось?
¿Habrás
sido
tú,
habré
sido
yo?
Была
ли
это
ты,
или
был
ли
это
я?
Caminando
por
las
calles
sin
rumbo
Брожу
по
улицам
без
цели
Voy
sufriendo
tu
querer
Страдаю
по
твоей
любви
¿Dónde
fueron
tus
promesas?
Где
твои
обещания?
¿Dónde
entregas
tu
belleza?
Кому
отдаешь
свою
красоту?
A
la
vuelta
de
la
esquina
За
поворотом
Nos
perdimos
otra
vez
Мы
снова
потерялись
¿Dónde
fueron
los
amigos?
Где
все
друзья?
¿Qué
no
ven
que
estoy
perdido?
Разве
они
не
видят,
что
я
потерян?
Que
lo
mío
fue
contigo
Что
моё
счастье
было
с
тобой
Y
sin
ti
no
puede
ser
И
без
тебя
мне
не
жить
¡No
puede
ser!
Не
может
быть!
¡No!,
¡Sin
ti
no
puede
ser!
Нет!
Без
тебя
мне
не
жить!
¿Dónde
fueron
tus
promesas?
Где
твои
обещания?
¿Dónde
entregas
tu
belleza?
Кому
отдаешь
свою
красоту?
A
la
vuelta
de
la
esquina
За
поворотом
Nos
perdimos
otra
vez
Мы
снова
потерялись
¿Dónde
fueron
los
amigos?
Где
все
друзья?
¿Qué
no
ven
que
estoy
perdido?
Разве
они
не
видят,
что
я
потерян?
Que
lo
mío
fue
contigo
Что
моё
счастье
было
с
тобой
Y
sin
ti
no
puede
ser
И
без
тебя
мне
не
жить
¿Dónde
fueron
tus
promesas?
Где
твои
обещания?
¿Dónde
entregas
tu
belleza?
Кому
отдаешь
свою
красоту?
A
la
vuelta
de
la
esquina
За
поворотом
Nos
perdimos
otra
vez
Мы
снова
потерялись
¿Dónde
fueron
los
amigos?
Где
все
друзья?
¿Qué
no
ven
que
estoy
perdido?
Разве
они
не
видят,
что
я
потерян?
Que
lo
mío
fue
contigo
Что
моё
счастье
было
с
тобой
Y
sin
ti
no
puede
ser
И
без
тебя
мне
не
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Amado Perez, Robert Livi
Attention! Feel free to leave feedback.