Lyrics and translation Jencarlos - Sálvame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
conmigo
dulce
amor
Вернись
ко
мне,
милая
любовь,
Estoy
herido,
mírame
Я
ранен,
посмотри
на
меня.
Te
necesito
como
el
aire
que
respiro,
créeme
Ты
нужна
мне
как
воздух,
которым
я
дышу,
поверь
мне.
Vuélveme
a
querer
Полюби
меня
снова.
Cierro
mis
ojos
para
verte
y
no
estar
solo,
no
seas
cruel
Я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
тебя
и
не
быть
одному,
не
будь
жестокой.
Cuánto
me
duele
imaginar
que
no
me
quieres
como
ayer
Как
мне
больно
представить,
что
ты
не
любишь
меня
как
вчера.
De
esta
prisión
en
mi
interior
Из
этой
тюрьмы
внутри
меня.
Sin
ti
la
vida
se
me
va
como
la
briza
Без
тебя
жизнь
ускользает
от
меня,
как
бриз,
El
mundo
se
derrumba
sin
tu
amor
frente
a
mis
pies
Мир
рушится
без
твоей
любви
у
моих
ног.
Sin
ti
me
pierdo
solo
y
triste
en
un
desierto
Без
тебя
я
теряюсь,
одинокий
и
грустный,
в
пустыне,
Me
matan
los
recuerdos
y
la
falta
de
tu
piel
Меня
убивают
воспоминания
и
недостаток
твоей
кожи.
Aún
te
siento
respirar
Я
всё
ещё
чувствую
твоё
дыхание,
Sigues
adentro
de
mi
ser
Ты
всё
ещё
внутри
меня,
Como
una
llama
que
arde
en
mí
Как
пламя,
которое
горит
во
мне,
Y
no
la
apaga
otro
querer
И
никакая
другая
любовь
не
может
его
погасить.
De
esta
prisión
(De
esta
prisión)
Из
этой
тюрьмы
(Из
этой
тюрьмы)
En
mi
interior
Внутри
меня.
Sin
ti
la
vida
se
me
va
como
la
briza
Без
тебя
жизнь
ускользает
от
меня,
как
бриз,
El
mundo
se
derrumba
sin
tu
amor
frente
a
mis
pies
Мир
рушится
без
твоей
любви
у
моих
ног.
Sin
ti
me
pierdo
solo
y
triste
en
un
desierto
Без
тебя
я
теряюсь,
одинокий
и
грустный,
в
пустыне,
Me
matan
los
recuerdos
y
la
falta
de
tu
piel
Меня
убивают
воспоминания
и
недостаток
твоей
кожи.
Sálvame
(Sálvame)
Спаси
меня
(Спаси
меня)
Sálvame
(Sálvame)
Спаси
меня
(Спаси
меня)
De
esta
prisión
en
mi
interior,
¡Sin
ti!
Из
этой
тюрьмы
внутри
меня,
Без
тебя!
(Sin
ti
la
vida
se
me
va
como
la
briza)
(Без
тебя
жизнь
ускользает,
как
бриз)
¡Como
la
brisa!
Как
бриз!
(El
mundo
se
derrumba
sin
tu
amor
frente
a
mis
pies)
(Мир
рушится
без
твоей
любви
у
моих
ног)
(Sin
ti
me
pierdo
solo
y
triste
en
un
desierto)
(Без
тебя
я
теряюсь,
одинокий
и
грустный,
в
пустыне)
(Me
matan
los
recuerdos
y
la
falta
de
tu
piel)
(Меня
убивают
воспоминания
и
недостаток
твоей
кожи)
Sálvame
(Sálvame)
Спаси
меня
(Спаси
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Amado Perez
Album
Búscame
date of release
10-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.