Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Charm
Mitternachtscharm
(Ah,
ah,
ah,
ah-ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah-ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah-ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah-ah)
Between
you
and
me,
we
should
get
involved
Unter
uns
gesagt,
wir
sollten
uns
einlassen
(Na-na-na,
nah,
let
'em)
(Na-na-na,
nah,
lass
sie)
The
things
we
do,
don't
tell
at
all
Die
Dinge,
die
wir
tun,
verrate
sie
bloß
nicht
(Na-na-na,
nah,
let
'em)
(Na-na-na,
nah,
lass
sie)
You
got
that
midnight
charm
Du
hast
diesen
Mitternachtscharm
I
got
that
midnight
charm
(wait)
Ich
hab'
diesen
Mitternachtscharm
(warte)
Took
you
out
of
the
streets
Hab
dich
von
der
Straße
geholt
Kept
you
in
between
the
sheets
Hab
dich
zwischen
den
Laken
behalten
So,
baby,
tell
me
Also,
Baby,
sag
mir
Right
now,
right
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt
Can't
stand
not
knowing
what's
going
on
Kann
es
nicht
ertragen,
nicht
zu
wissen,
was
los
ist
The
wait
is
killing
me,
so
right
now,
right
now
Das
Warten
macht
mich
fertig,
also
genau
jetzt,
genau
jetzt
I'ma
make
my
move
and
prove
to
you
that
you're
my
everything
Werde
ich
meinen
Zug
machen
und
dir
beweisen,
dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist
So,
tell
me
right
now,
right
now
Also,
sag
mir
genau
jetzt,
genau
jetzt
Can't
stand
not
knowing
what's
going
on
Kann
es
nicht
ertragen,
nicht
zu
wissen,
was
los
ist
The
wait
is
killing
me,
so
right
now,
right
now
Das
Warten
macht
mich
fertig,
also
genau
jetzt,
genau
jetzt
I'ma
make
my
move
and
prove
to
you
that
you're
my
everything
Werde
ich
meinen
Zug
machen
und
dir
beweisen,
dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist
So,
tell
me
Also,
sag
mir
I
couldn't
fall
in
love
with
someone
else
(someone
else)
Ich
könnte
mich
nicht
in
jemand
anderen
verlieben
(jemand
anderen)
My
baby
knows
me
like
nobody
else
(nobody
else)
Mein
Baby
kennt
mich
wie
niemand
sonst
(niemand
sonst)
I
look
around,
I'm
so
good
with
you
Ich
schaue
mich
um,
mir
geht
es
so
gut
mit
dir
I'm
in
awe
when
I
look
at
you
Ich
bin
voller
Ehrfurcht,
wenn
ich
dich
ansehe
You
got
that
midnight
charm
Du
hast
diesen
Mitternachtscharm
I
got
that
midnight
charm
(wait)
Ich
hab'
diesen
Mitternachtscharm
(warte)
Took
you
out
of
the
streets
Hab
dich
von
der
Straße
geholt
Kept
you
in
between
the
sheets
Hab
dich
zwischen
den
Laken
behalten
So,
baby,
tell
me
Also,
Baby,
sag
mir
Right
now,
right
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt
Can't
stand
not
knowing
what's
going
on
Kann
es
nicht
ertragen,
nicht
zu
wissen,
was
los
ist
The
wait
is
killing
me,
so
right
now,
right
now
Das
Warten
macht
mich
fertig,
also
genau
jetzt,
genau
jetzt
I'ma
make
my
move
and
prove
to
you
that
you're
my
everything
Werde
ich
meinen
Zug
machen
und
dir
beweisen,
dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist
So,
tell
me
right
now,
right
now
Also,
sag
mir
genau
jetzt,
genau
jetzt
Can't
stand
not
knowing
what's
going
on
Kann
es
nicht
ertragen,
nicht
zu
wissen,
was
los
ist
The
wait
is
killing
me,
so
right
now,
right
now
(killing
me
so)
Das
Warten
macht
mich
fertig,
also
genau
jetzt,
genau
jetzt
(macht
mich
so
fertig)
I'ma
make
my
move
and
prove
to
you
that
you're
my
everything
(oh)
Werde
ich
meinen
Zug
machen
und
dir
beweisen,
dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist
(oh)
Celestial
vibes
Himmlische
Schwingungen
This
is
what
it's
like
when
doves
take
flight
in
the
bright
black
sky
So
ist
es,
wenn
Tauben
im
hellen
schwarzen
Himmel
aufsteigen
Your
heart
is
like
the
North
Star,
there
to
guide
me
Dein
Herz
ist
wie
der
Nordstern,
da,
um
mich
zu
leiten
When
the
world
lets
me
down,
you
don't
take
it
so
lightly
Wenn
die
Welt
mich
enttäuscht,
nimmst
du
das
nicht
so
leicht
Don't
know
much,
I'm
impulsive
and
always
'bout
it
Weiß
nicht
viel,
ich
bin
impulsiv
und
immer
dabei
So,
so
deaf,
I
remember
how
love
sounded
So,
so
taub,
ich
erinnere
mich,
wie
Liebe
klang
I
don't
look
at
you
anxious
Ich
betrachte
dich
nicht
mit
Angst
I
feel
good,
your
beauty
is
contagious
Ich
fühle
mich
gut,
deine
Schönheit
ist
ansteckend
Right
now,
right
now
Genau
jetzt,
genau
jetzt
Can't
stand
not
knowing
what's
going
on
Kann
es
nicht
ertragen,
nicht
zu
wissen,
was
los
ist
The
wait
is
killing
me,
so
right
now,
right
now
(killing
me
so)
Das
Warten
macht
mich
fertig,
also
genau
jetzt,
genau
jetzt
(macht
mich
so
fertig)
I'ma
make
my
move
and
prove
to
you
that
you're
my
everything
(oh)
Werde
ich
meinen
Zug
machen
und
dir
beweisen,
dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist
(oh)
So,
tell
me
right
now,
right
now
Also,
sag
mir
genau
jetzt,
genau
jetzt
Can't
stand
not
knowing
what's
going
on
(I
don't
know
what's
going
on)
Kann
es
nicht
ertragen,
nicht
zu
wissen,
was
los
ist
(Ich
weiß
nicht,
was
los
ist)
The
wait
is
killing
me,
so
right
now,
right
now
Das
Warten
macht
mich
fertig,
also
genau
jetzt,
genau
jetzt
I'ma
make
my
move
and
prove
to
you
that
you're
my
everything
(oh)
Werde
ich
meinen
Zug
machen
und
dir
beweisen,
dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist
(oh)
That
you're
my
everything
Dass
du
mein
Ein
und
Alles
bist
I
don't
know
what's
going
on
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Baby
(oh),
you're
my
everything
Baby
(oh),
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenevieve Johnson, Beuzieron Beuzieron, Justin Lewsadder
Attention! Feel free to leave feedback.