Lyrics and translation Jenifer - Au soleil (Live)
Ce
qui
ne
me
tue
pas
me
rend
forte
То,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильной
On
pourrait
en
venir
aux
mains
Можно
приехать
в
руки
Je
suis
à
celui
qui
me
transporte
Я
тот,
кто
несет
меня,
Je
reste
tant
que
l′on
me
supporte
Я
остаюсь,
пока
меня
поддерживают.
Où
je
reprends
seule
le
chemin
Где
я
возвращаюсь
в
одиночку
Malgré
les
risques
que
cela
comporte
Несмотря
на
риски,
которые
это
несет
Avec
toi
j'irai
bien
С
тобой
я
буду
в
порядке
Même
sans
toi
j′irai
bien
Даже
без
тебя
я
буду
в
порядке
M'exposer
un
peu
plus
Разоблачить
меня
еще
немного
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердца
там
больше
нет
Brûler
ce
que
l′on
adore
Сжигание
того,
что
мы
любим
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
ее
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M′exposer
un
peu
plus
Разоблачить
меня
еще
немного
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердца
там
больше
нет
Brûler
ce
que
l′on
adore
Сжигание
того,
что
мы
любим
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
ее
тело
Malgré
tout
l'amour
que
je
te
porte
Несмотря
на
всю
любовь,
которую
я
несу
тебе
Toi
tu
n′y
entends
vraiment
rien
Ты
действительно
ничего
не
слышишь
Notre
histoire
que
le
diable
l'emporte
Наша
история
да
победит
дьявол
Avec
toi
j′irai
bien
С
тобой
я
буду
в
порядке
Même
sans
toi
j'irai
bien
Даже
без
тебя
я
буду
в
порядке
M'exposer
un
peu
plus
Разоблачить
меня
еще
немного
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n′y
est
plus
Когда
сердца
там
больше
нет
Brûler
ce
que
l′on
adore
Сжигание
того,
что
мы
любим
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
ее
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M'exposer
un
peu
plus
Разоблачить
меня
еще
немного
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n′y
est
plus
Когда
сердца
там
больше
нет
Brûler
ce
que
l'on
adore
Сжигание
того,
что
мы
любим
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
ее
тело
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
ее
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M′exposer
un
peu
plus
Разоблачить
меня
еще
немного
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердца
там
больше
нет
Brûler
ce
que
l′on
adore
Сжигание
того,
что
мы
любим
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
ее
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M'exposer
un
peu
plus
Разоблачить
меня
еще
немного
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердца
там
больше
нет
Brûler
ce
que
l′on
adore
Сжигание
того,
что
мы
любим
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
ее
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M′exposer
un
peu
plus
Разоблачить
меня
еще
немного
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердца
там
больше
нет
Brûler
ce
que
l′on
adore
Сжигание
того,
что
мы
любим
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
ее
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Neidhardt, Benjamin Raffaelli, Hocine Hallaf
Attention! Feel free to leave feedback.