Lyrics and translation Jenifer - Derrière les soleils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière les soleils
За солнцем
Il
aura
fallu
des
sacrifices
Потребовались
жертвы,
Et
tant
de
nuits
sans
sommeil
И
столько
бессонных
ночей.
Au
milieu
des
feux
sans
artifices
Среди
огней
без
прикрас,
Je
n'ai
que
l'amour
de
mes
fils
У
меня
осталась
только
любовь
моих
сыновей.
En
haut
de
ces
monts
sans
merveilles
На
вершинах
этих
невзрачных
гор,
J'en
ai
connu
des
tonnerres
Я
знавала
громы
и
молнии.
De
la
solitude
de
décembre
В
декабрьском
одиночестве,
J'ai
dû
me
noyer
dans
ces
rivières
pour
un
jour
revoir
la
lumière
Мне
пришлось
утонуть
в
этих
реках,
чтобы
однажды
вновь
увидеть
свет.
Pour
un
jour
renaître
de
mes
cendres
Чтобы
однажды
возродиться
из
пепла.
Derrière
les
soleils
За
солнцем,
Tout
là-haut
Там,
в
вышине,
Il
restera
l'amour,
autour
de
nous
Останется
любовь,
вокруг
нас.
Derrière
les
soleils
За
солнцем,
Nos
bouts
de
peau
Наши
частички,
Danseront
la
nuit
le
jour,
immortels
Будут
танцевать
ночь
напролет,
бессмертные.
Il
aura
fallu
des
coups
de
sang
Потребовались
вспышки
гнева,
Des
lunes
pleines
de
silence
Луны,
полные
тишины,
De
la
peur
dans
mes
yeux
d'enfants
Страх
в
моих
детских
глазах,
Pour
affronter
ce
monde
si
grand
Чтобы
противостоять
этому
огромному
миру.
Il
m'a
fallu
saisir
ma
chance
Мне
пришлось
ухватиться
за
свой
шанс.
J'ai
traversé
tant
de
doutes
Я
прошла
через
столько
сомнений,
Tant
de
remises
en
question
Столько
раз
все
подвергала
сомнению.
J'ai
dû
me
relever
coûte
que
coûte
Мне
пришлось
подняться
любой
ценой,
Retrouver
l'envie
sur
la
route
Вновь
обрести
желание
на
пути,
Laisser
couler
l'eau
sous
les
ponts
Позволить
воде
течь
под
мостами.
Derrière
les
soleils
За
солнцем,
Tout
là-haut
Там,
в
вышине,
Il
restera
l'amour,
autour
de
nous
Останется
любовь,
вокруг
нас.
Derrière
les
soleils
За
солнцем,
Nos
bouts
de
peau
Наши
частички,
Danseront
la
nuit
le
jour,
immortels
Будут
танцевать
ночь
напролет,
бессмертные.
Derrière
les
soleils
За
солнцем,
Tout
là-haut
Там,
в
вышине,
Il
restera
l'amour,
autour
de
nous
Останется
любовь,
вокруг
нас.
Derrière
les
soleils
За
солнцем,
Nos
bouts
de
peau
Наши
частички,
Danseront
la
nuit
le
jour,
immortels
Будут
танцевать
ночь
напролет,
бессмертные.
Derrière
les
soleils
За
солнцем,
Tout
là-haut
Там,
в
вышине,
Il
restera
l'amour,
autour
de
nous
Останется
любовь,
вокруг
нас.
Derrière
les
soleils
За
солнцем,
Nos
bouts
de
peau
Наши
частички,
Danseront
la
nuit
le
jour,
immortels
Будут
танцевать
ночь
напролет,
бессмертные.
Immortels
(je
t'aime
très
fort
maman!)
Бессмертные
(я
очень
сильно
тебя
люблю,
мама!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Lefebvre, Tristan Salvati, Yohann Malory
Attention! Feel free to leave feedback.