Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La hauteur des branches
Высота ветвей
Le
vent
fait
courber
les
herbes
Ветер
гнёт
траву
Sur
la
surface
de
nos
peaux
По
поверхности
наших
кож
Qu'est-ce
que
le
ciel
nous
réserve
de
beau?
Что
небо
нам
готовит
красивого?
Allongés,
on
voit
la
mer
Лежим,
мы
видим
море
Danser
sur
les
nuages
tout
là-haut
Танцующее
на
облаках
в
вышине
On
ne
distingue
plus
le
vrai
du
faux
Мы
больше
не
различаем
правду
и
ложь
Puisqu'on
a
trop
couru,
comme
des
chasseurs
d'étoiles
Раз
уж
мы
бежали,
как
охотники
за
звёздами
Laissons
nos
vies
amorcer
une
nouvelle
trajectoire
Позволь
нашим
жизням
начать
новый
путь
Perdus
pour
perdus,
il
ne
faut
pas
qu'on
flanche
Раз
уж
потеряны,
нельзя
нам
сдаваться
Si
on
parlait
de
nous,
ce
déjà
vu,
et
de
la
hauteur
des
branches?
Может,
поговорим
о
нас,
этом
дежавю,
и
высоте
ветвей?
Perdus
pour
perdus,
sur
moi,
tu
te
penches
Раз
уж
потеряны,
ты
склоняешься
ко
мне
Le
monde
entier,
c'est
nous,
cet
inconnu,
sous
la
hauteur
des
branches
Весь
мир
- лишь
мы,
незнакомцы,
под
высотой
ветвей
Le
temps
s'écroule
sur
nos
peines
Время
рушит
наши
печали
On
les
reverra
pas
de
sitôt
Мы
их
не
увидим
вновь
Ma
solitude,
là,
sur
tes
lèvres,
prend
l'eau
Моё
одиночество
тонет
в
твоих
губах
Puisqu'on
s'est
dépourvus
des
regrets
à
la
con
Раз
уж
сбросили
глупые
сожаления
J'enjoue
à
coup
de
massue
la
ligne
d'horizon
Я
разрубаю
линию
горизонта
дубиной
Perdus
pour
perdus,
il
ne
faut
pas
qu'on
flanche
Раз
уж
потеряны,
нельзя
нам
сдаваться
Si
on
parlait
de
nous,
ce
déjà
vu,
et
de
la
hauteur
des
branches?
Может,
поговорим
о
нас,
этом
дежавю,
и
высоте
ветвей?
Perdus
pour
perdus,
sur
moi,
tu
te
penches
Раз
уж
потеряны,
ты
склоняешься
ко
мне
Le
monde
entier,
c'est
nous,
cet
inconnu,
sous
la
hauteur
des
branches
Весь
мир
- лишь
мы,
незнакомцы,
под
высотой
ветвей
Perdus
pour
perdus
(ooh-ooh)
Раз
уж
потеряны
(оо-оо)
Ah,
la-la-la,
ah
Ах,
ля-ля-ля,
ах
Perdus
pour
perdus,
mmh
Раз
уж
потеряны,
мм
Perdus
pour
perdus
Раз
уж
потеряны
De
la
hauteur
des
branches
От
высоты
ветвей
Perdus
pour
perdus
Раз
уж
потеряны
Perdus
pour
perdus
Раз
уж
потеряны
Perdus
pour
perdus
Раз
уж
потеряны
Sous
la
hauteur
des
branches
Под
высотой
ветвей
Sous
la
hauteur
des
branches
Под
высотой
ветвей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Jacky Cordier, Alban Lico
Album
n°9
date of release
04-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.