Lyrics and translation Jenifer - Mauvais Sang
Je
voulais
les
berceaux
Я
хотела
колыбели
Les
mains
sur
les
carreaux
Руки
на
стеклах
Allumer
des
méches
Зажигать
фитили
Soigner
se
qui
se
meurent
Лечить
умирающих
Et
a
travers
les
coeur
И
сквозь
сердца
Envoyer
des
fléches
Пускать
стрелы
Je
m'fais
du
mauvais
sang
У
меня
дурная
кровь
Bon
sang
je
suis
la
Черт
возьми,
я
здесь
Mais
qui
sont
tous
c'est
gens
Но
кто
все
эти
люди
Qui
ne
cherche
pas
a
s'entendre,
a
s'entendre
Которые
не
пытаются
понять
друг
друга,
понять
Je
mets
du
rouge
a
mes
lévre
c'est
du
mauvais
sang
Я
крашу
губы
красным,
это
дурная
кровь
Du
mauve
a
mes
réve
Мои
сны
– сиреневые
C'est
du
mauvais
sang
du
rose
a
mes
rales
Это
дурная
кровь,
мои
хрипы
– розовые
Et
c'est
préske
incesant
И
это
почти
непрерывно
Presque
infernale
Почти
адски
Se
mauvais
sang
Эта
дурная
кровь
Santimentale...
Сентиментальная...
Je
vous
laissez
ma
veine
Я
оставляю
вам
свою
вену
Faire
couler
dans
les
haines
un
peu
de
pardon
Чтобы
в
ненависти
пролилось
немного
прощения
Penser
les
déchirure
come
les
égratinures
de
se
qui
Думать
о
разрывах,
как
о
царапинах
тех,
кто
Je
m'fais
du
mauvais
sang
У
меня
дурная
кровь
Bon
sang
je
suis
la
Черт
возьми,
я
здесь
Comme
en
cendre
Как
пепел
Mais
qui
sont
tous
c'est
gens
Но
кто
все
эти
люди
Qui
ne
cherche
pa
a
m'entendr,
a
m'entendre
Которые
не
пытаются
меня
услышать,
услышать
Je
mets
du
rouge
a
mes
lévres
c'est
du
mauvais
sang
Я
крашу
губы
красным,
это
дурная
кровь
Du
mauves
a
mes
réves
Мои
сны
– сиреневые
C'est
du
mauvais
sang
Это
дурная
кровь
Du
roses
a
mes
rales
é
c'est
présque
incessent
Мои
хрипы
– розовые,
и
это
почти
непрерывно
Presque
infernale
se
mauvais
sang
Почти
адски,
эта
дурная
кровь
Sentimental...
Сентиментальная...
Je
mf'ais
du
mauvais
sang
У
меня
дурная
кровь
Je
mets
dans
ma
voix
Я
вкладываю
в
свой
голос
Des
mots
tendre
Нежные
слова
Mais
qui
sont
tous
c'est
gens
Но
кто
все
эти
люди
Qui
ne
cherche
pas
a
s'entendre,
a
m'entendre
Которые
не
пытаются
понять
друг
друга,
услышать
меня
Je
mets
du
rouge
a
mes
lévres
c'est
du
mauvais
sang
Я
крашу
губы
красным,
это
дурная
кровь
Du
mauves
a
mes
réves
c'est
du
mauvais
sang
Мои
сны
– сиреневые,
это
дурная
кровь
Su
roses
a
mes
rales
Мои
хрипы
– розовые
Et
c'est
présque
incessent
И
это
почти
непрерывно
Presque
inferneles
se
mauvais
sang
sentimental...
Почти
адская,
эта
дурная
кровь,
сентиментальная...
C'est
du
mauvais
sang
Это
дурная
кровь
C'est
du
mauvais
sanget
c'est
presque
incessent
Это
дурная
кровь,
и
это
почти
непрерывно
Presque
infernal
Почти
адски
Se
mauvais
sang
Эта
дурная
кровь
Sentimental
Сентиментальная
Sentimental...
Сентиментальная...
Et
c'est
presque
incessent
И
это
почти
непрерывно
Presque
infernal
Почти
адски
Se
mauvais
sang
Эта
дурная
кровь
Sentimen
sentimen
tal!
Чувство,
чувство,
чувство!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tristan leroy, arnaud affolter
Attention! Feel free to leave feedback.