Lyrics and translation Jenifer - Mes nuits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjà
la
nuit
tombe
Уже
ночь
опускается,
Chaque
fois
je
succombe
Каждый
раз
поддаюсь
я
A
ces
choses
qui
ne
se
disent
pas
Вещам,
что
не
выскажешь
словами.
J'aime
quand
tes
yeux
noirs
Мне
нравится,
когда
твои
черные
глаза
Caressent
mes
nuits
blanches
Ласкают
мои
бессонные
ночи
Sur
ces
pistes
où
je
ne
danse
pas
На
тех
дорожках,
где
я
не
танцую.
Ces
baisers
de
lumière
Эти
поцелуи
света
Sur
les
neiges
d'hiver
На
зимних
снегах,
J'aime
quand
la
nuit
me
sourit
Мне
нравится,
когда
ночь
мне
улыбается.
Il
pleut
des
liqueurs
Льются
ликеры
дождем,
Quand
tu
jettes
sur
mon
coeur
Когда
ты
бросаешь
на
мое
сердце
Des
fleurs
et
des
fusils
Цветы
и
ружья.
Si
mon
rouge
sur
tes
lèvres
Если
моя
помада
на
твоих
губах
S'efface
au
réveil
Стирается
с
пробуждением,
C'est
que
le
jour
se
lève
sans
moi
Значит,
день
встает
без
меня.
Les
promesses
de
la
veille
Вчерашние
обещания
S'oublient
au
réveil
Забываются
с
пробуждением,
Tes
secrets
sommeillent
en
moi
Твои
секреты
дремлют
во
мне.
Déjà
la
nuit
pleure
Уже
ночь
плачет
Des
battements
de
coeur
Сердцебиением,
Mes
larmes
te
restent
fidèles
Мои
слезы
тебе
остаются
верны.
Tes
yeux
de
silence
Твои
глаза
молчания
Caressent
ma
peau
Ласкают
мою
кожу,
La
nuit
me
semble
si
belle
Ночь
кажется
мне
такой
прекрасной.
Mais
quand
elle
s'en
va
Но
когда
она
уходит,
Seule
sous
mes
draps
Одна
под
моими
простынями,
Elle
ne
laisse
rien
d'éternel
Она
не
оставляет
ничего
вечного.
L'amour
des
vitrines
Любовь
витрин
Ne
laisse
que
du
spleen
Оставляет
только
тоску,
Caché
sous
mon
rimmel
Скрытую
под
моей
тушью.
Si
mon
rouge
sur
tes
lèvres
Если
моя
помада
на
твоих
губах
S'efface
au
réveil
Стирается
с
пробуждением,
C'est
que
le
jour
se
lève
sans
moi
Значит,
день
встает
без
меня.
Les
promesses
de
la
veille
Вчерашние
обещания
S'oublient
au
réveil
Забываются
с
пробуждением,
Tes
secrets
sommeillent
en
moi
Твои
секреты
дремлют
во
мне.
Si
mon
rouge
sur
tes
lèvres
Если
моя
помада
на
твоих
губах
S'efface
au
réveil
Стирается
с
пробуждением,
C'est
que
le
jour
se
lève
sans
moi
Значит,
день
встает
без
меня.
Les
promesses
de
la
veille
Вчерашние
обещания
S'oublient
au
réveil
Забываются
с
пробуждением,
Tes
secrets
sommeillent
en
moi
Твои
секреты
дремлют
во
мне.
En
moi...
(x4)
Во
мне...
(x4)
Tes
secrets
sommeillent
en
moi
Твои
секреты
дремлют
во
мне
Sommeillent...
Дремлют...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yohann Michel, Olivier Reine
Attention! Feel free to leave feedback.