Jenifer - Mélancolie - translation of the lyrics into Russian

Mélancolie - Jenifertranslation in Russian




Mélancolie
Меланхолия
Quand je danse
Когда я танцую
Tu danses avec moi
Ты танцуешь со мной
Quand je chante, tu me parles tout bas
Когда пою, ты шепчешь мне
T'es toujours on ne t'attend pas
Ты всегда там, где не ждут тебя
Chaque jour tu me serres fort dans tes bras
Каждый день крепко обнимаешь меня
Woh-oh-oh, woh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о
Tu fais partie de moi
Ты часть меня
Dans le soleil, je vois l'ombre de tes bras
В солнце вижу тень твоих рук
Dans mon sommeil, dans le dessin de mes draps
Во сне, в складках моих простыней
Soûlée d'la veille, t'es plus forte que la vodka
С похмелья ты сильней водки
Sous l'eau, tu veilles à ce je n'me noie pas
Под водой следишь, чтоб не утонула
Woh-oh-oh, woh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о
On ne se quitte pas
Мы неразлучны
J'aime le mélange
Люблю смешение
J'aime, j'aime ces sentiments
Люблю, люблю эти чувства
Ce goût étrange, j'aime, j'aime
Странный привкус, люблю, люблю
Qui monte doucement, sans gêne
Что поднимается плавно, без стыда
Et s'insinue insidieusement
И проникает исподволь
Je l'aime, ce mood qui tourne du noir au blanc
Люблю настроенье, что черное в белое красит
Mélancolie
Меланхолия
On se comprend
Мы понимаем друг друга
Quand je rêve, tu t'incrustes dans mes bras
Когда мечтаю, вплетаешься в руки
Au bord de la scène, au bord du fracas
У края сцены, у края паденья
je suis, tu me suis pas à pas
Где я - ты шагаешь за мной следом
Dans mes folies, tu coules mon mascara
В безумьях моих тушь растекаешь
Woh-oh-oh, woh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о
Entre terre et joie
Меж землей и счастьем
J'aime le mélange
Люблю смешение
J'aime, j'aime ces sentiments
Люблю, люблю эти чувства
Ce goût étrange, j'aime, j'aime
Странный привкус, люблю, люблю
Qui monte doucement, sans gêne
Что поднимается плавно, без стыда
Et s'insinue insidieusement
И проникает исподволь
Je l'aime, ce mood qui tourne du noir au blanc
Люблю настроенье, что черное в белое красит
Mélancolie
Меланхолия
On se comprend
Мы понимаем друг друга
Mélancolie (ah-ah, ah-ah)
Меланхолия (а-а, а-а)
Mais dis comment?
Но скажи, как?
Mais qui t'a appris? (ah-ah, ah-ah)
Кто научил тебя? (а-а, а-а)
Ce que je ressens
То, что чувствую я
Mélancolie (ah-ah, ah-ah)
Меланхолия (а-а, а-а)
Mon médicament
Мое лекарство
Je te trouve jolie, jolie avec le temps
Нахожу тебя милой, милой с годами
Mélancolie (oh, yeah)
Меланхолия (о, да)
J'aime le mélange
Люблю смешение
J'aime, j'aime ces sentiments
Люблю, люблю эти чувства
Ce goût étrange, j'aime, j'aime
Странный привкус, люблю, люблю
Qui monte doucement, sans gêne
Что поднимается плавно, без стыда
Et s'insinue insidieusement
И проникает исподволь
Je l'aime, ce mood qui tourne du noir au blanc
Люблю настроенье, что черное в белое красит
Mélancolie
Меланхолия
On se comprend
Мы понимаем друг друга
J'aime le mélange
Люблю смешение
J'aime, j'aime ces sentiments
Люблю, люблю эти чувства
Ce goût étrange, j'aime, j'aime
Странный привкус, люблю, люблю
Qui monte doucement, sans gêne
Что поднимается плавно, без стыда
Et s'insinue insidieusement
И проникает исподволь
Je l'aime, ce mood qui tourne du noir au blanc
Люблю настроенье, что черное в белое красит
Mélancolie
Меланхолия
On se comprend
Мы понимаем друг друга
On se comprend
Мы понимаем друг друга





Writer(s): Mathilde Gerner, Mark Hekic


Attention! Feel free to leave feedback.