Jenifer - Nostalgique d'hier - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jenifer - Nostalgique d'hier




Nostalgique d'hier
Nostalgic for Yesterday
J′aimais jouer ta cavalière
I used to love playing your female knight
De carrosse en caresses
From carriage to caresses
Ton otage des nuits entières
Your captive for entire nights
L'amour comme une guerre de tendresse
Love like a tender war
Oublier les matins mauves
Forgetting the purple mornings
Nos coeurs qu′on desarticule
Our hearts we disarticulated
À se dechirer comme des fauves
Tearing at each other like wild animals
Jusqu'au rayon du crepuscule
Until the twilight's glow
Nous sommes
We are
Des nostalgiques d'hier
Nostalgic for yesterday
Qui dansent au bal perdu
Dancing at the lost ball
Des prisonniers de guerre
Prisoners of war
Des animaux éperdus
Frenzied animals
Des amants sans frontières
Lovers without borders
Qui se déboussolent dans ses rues
Who lose their way in its streets
D′imprudence, de mystères
Of recklessness, of mysteries
C′est fou comme on s'est plu
It's crazy how much we liked each other
J′aimais être ton amante
I loved being your lover
Dans de longues croisières
On long cruises
Pas de celles qui se lamentent
Not the ones who lament
Les regrets au cimetière
Regrets in the cemetery
Pour le meilleur et pour le pire
For better and for worse
Tout ne dure qu'un temps
Everything only lasts for a while
Pour laisser place aux soupirs
To make way for sighs
Aux souvenirs de nos 20 ans
For the memories of our 20s
Nous sommes
We are
Des nostalgiques d′hier
Nostalgic for yesterday
Qui dansent au bal perdu
Dancing at the lost ball
Des prisonniers de guerre
Prisoners of war
Des animaux éperdus
Frenzied animals
Des amants sans frontières
Lovers without borders
Qui se déboussolent dans ses rues
Who lose their way in its streets
D'imprudence, de mystères
Of recklessness, of mysteries
C′est fou comme on s'est plu
It's crazy how much we liked each other
Ne recommençons plus
Let's not start over
Ne recommençons plus
Let's not start over
C'est fou comme on s′est plu
It's crazy how much we liked each other
Ne recommencons plus
Let's not start over
Nous sommes
We are
Des nostalgiques d′hier
Nostalgic for yesterday
Qui dansent au bal perdu
Dancing at the lost ball
Des prisonniers de guerre
Prisoners of war
Des animaux éperdus
Frenzied animals
Des amants sans frontières
Lovers without borders
Qui se deboussolent dans ses rues
Who lose their way in its streets
D'imprudences, de mystères
Of recklessness, of mysteries
C′est fou comme on s'est plu
It's crazy how much we liked each other






Attention! Feel free to leave feedback.