Lyrics and translation Jenifer - Notre idylle - Live
Te
souviens
tu
de
l'ivresse
Вспомни,
как
ты
пьянствовал.
De
nos
envolées
soudaines
От
наших
внезапных
вылетов
Reconnais-tu
mon
adresse
Ты
узнаешь
мой
адрес?
Nos
larmes
au
bord
de
la
Seine
Наши
слезы
на
берегу
Сены
Allons
voir
ce
qu'il
reste
Пойдем
посмотрим,
что
осталось
De
nos
apnées
sous
les
draps
От
наших
апноэ
под
простынями
Cachons-les
sous
la
veste
Давайте
спрячем
их
под
куртку
Toutes
ces
morsures
qui
ne
s'oublient
pas
Все
эти
укусы,
которые
не
забываются
Toutes
ces
heures
passées
dans
tes
bras
Все
эти
часы,
проведенные
в
твоих
объятиях
Ça
tient
à
rien
Это
ни
к
чему.
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
Любовь
моя,
позволим
ли
мы
друг
другу
Fébriles,
fébriles
Лихорадочные,
лихорадочные
Autant
la
crier
sur
les
toits
Так
же,
как
кричать
об
этом
на
крышах
Notre
idylle,
notre
idylle
Наша
идиллия,
наша
идиллия
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Прежде
чем
жизнь
превратится
в
наши
недостатки
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Давайте
сотрем
доказательства
и
детали
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
Моя
любовь
справится
ли
она
с
этим
Notre
idylle,
idylle
Наша
идиллия,
идиллия
La
tête
penchée
en
arrière
Откинув
голову
назад
Je
vois
combien
elle
est
belle
Я
вижу,
какая
она
красивая
La
vie
qui
nous
laissait
faire
Жизнь,
которая
позволяла
нам
делать
De
nos
cœurs
on
voyait
le
ciel
Из
наших
сердец
мы
видели
небо
Allons
voir
ce
qu'il
reste
Пойдем
посмотрим,
что
осталось
De
nos
amours
diluviennes
О
наших
нежных
любовях
Et
pour
la
beauté
du
geste
И
для
красоты
жеста
Refaire
un
tour
et
se
faire
la
belle
Снова
прокатиться
и
выглядеть
красиво
Rouler
jusqu'à
se
brûler
les
ailes
Поезжайте
сжечь
крылья
On
y
peut
rien
Можно
ничего
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
Любовь
моя,
позволим
ли
мы
друг
другу
Fébriles,
fébriles
Лихорадочные,
лихорадочные
Autant
la
crier
sur
les
toits
Так
же,
как
кричать
об
этом
на
крышах
Notre
idylle,
notre
idylle
Наша
идиллия,
наша
идиллия
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Прежде
чем
жизнь
превратится
в
наши
недостатки
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Давайте
сотрем
доказательства
и
детали
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
Моя
любовь
справится
ли
она
с
этим
Notre
idylle,
idylle
Наша
идиллия,
идиллия
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
Любовь
моя,
позволим
ли
мы
друг
другу
Fébriles,
fébriles
Лихорадочные,
лихорадочные
Autant
la
crier
sur
les
toits
Так
же,
как
кричать
об
этом
на
крышах
Notre
idylle,
notre
idylle
Наша
идиллия,
наша
идиллия
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Прежде
чем
жизнь
превратится
в
наши
недостатки
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Давайте
сотрем
доказательства
и
детали
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
Моя
любовь
справится
ли
она
с
этим
Notre
idylle,
idylle
Наша
идиллия,
идиллия
Mon
amour,
ne
me
laisse
pas
Любовь
моя,
не
оставляй
меня.
Laisse-moi
partir
avec
toi
Позволь
мне
уйти
с
тобой.
Mon
amour,
je
baisse
les
bras
Любовь
моя,
я
опускаю
руки
Je
me
sens
si
loin
de
toi
Я
чувствую
себя
так
далеко
от
тебя
Notre
idylle
Наша
идиллия
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
Любовь
моя,
позволим
ли
мы
друг
другу
Fébriles,
fébriles
Лихорадочные,
лихорадочные
Autant
la
crier
sur
les
toits
Так
же,
как
кричать
об
этом
на
крышах
Notre
idylle,
notre
idylle
Наша
идиллия,
наша
идиллия
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Прежде
чем
жизнь
превратится
в
наши
недостатки
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Давайте
сотрем
доказательства
и
детали
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
Моя
любовь
справится
ли
она
с
этим
Notre
idylle,
idylle
Наша
идиллия,
идиллия
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
Любовь
моя,
позволим
ли
мы
друг
другу
Fébriles,
fébriles
Лихорадочные,
лихорадочные
Autant
la
crier
sur
les
toits
Так
же,
как
кричать
об
этом
на
крышах
Notre
idylle,
notre
idylle
Наша
идиллия,
наша
идиллия
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Прежде
чем
жизнь
превратится
в
наши
недостатки
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Давайте
сотрем
доказательства
и
детали
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
Моя
любовь
справится
ли
она
с
этим
Notre
idylle,
idylle
Наша
идиллия,
идиллия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Corson, Boban Apostolov
Attention! Feel free to leave feedback.