Lyrics and translation Jenifer - Reste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
larmes
sont
de
sortie
Мои
слезы
готовы
пролиться
J′ai
le
vertige,
je
m'affale
У
меня
головокружение,
я
падаю
Tout
est
flou
Все
расплывается
D′ivresse
et
de
folie
Опьянение
и
безумие
Je
me
fustige
et
je
m'abîme
Я
себя
корю
и
разрушаю
Et
tu
t'en
fous
А
тебе
все
равно
Non,
je
n′vais
pas
rester
polie
Нет,
я
не
буду
вежливой
Encore
moins
te
sourire
И
тем
более
улыбаться
тебе
Si
c′est
au
milieu
de
cette
nuit
Если
ты
решил
уйти
Que
tu
comptes
partir
Посреди
этой
ночи
Reste
au
moins
le
temps
que
je
m'endorme
Останься
хотя
бы
до
тех
пор,
пока
я
не
усну
Elle
t′a
tant
attendu
qu'elle
t′attendra
Она
так
долго
тебя
ждала,
что
подождет
еще
Reste
un
peu
puisque
tu
m'abandonnes
Останься
ненадолго,
раз
уж
ты
меня
бросаешь
Aime-moi
une
dernière
fois
si
t′es
un
homme
Полюби
меня
в
последний
раз,
если
ты
мужчина
Ne
me
parle
pas
de
pudeur
Не
говори
мне
о
стыде
Quand
sur
ton
pull
il
y
a
encore
son
odeur
Когда
на
твоем
свитере
еще
ее
запах
Ne
me
parle
pas
d'amour
propre
Не
говори
мне
о
самоуважении
De
ridicule,
quand
tu
as
encore
sur
le
corps
О
нелепости,
когда
на
твоем
теле
еще
L'empreinte
de
sa
bouche,
le
souvenir
de
ses
bras
След
ее
губ,
воспоминание
о
ее
объятиях
Quand
vos
deux
cœurs
se
touchent,
toi
qui
ne
me
touches
pas
Когда
ваши
сердца
соприкасаются,
а
ты
меня
не
касаешься
Reste
au
moins
le
temps
que
je
m′endorme
Останься
хотя
бы
до
тех
пор,
пока
я
не
усну
Elle
t′a
tant
attendu
qu'elle
t′attendra
Она
так
долго
тебя
ждала,
что
подождет
еще
Reste
un
peu
puisque
tu
m'abandonnes
Останься
ненадолго,
раз
уж
ты
меня
бросаешь
Aime-moi
une
dernière
fois
si
t′es
un
homme
Полюби
меня
в
последний
раз,
если
ты
мужчина
Si
t'es
un
homme
Если
ты
мужчина
Si
t′es
un
homme
Если
ты
мужчина
Si
t'es
un
homme
Если
ты
мужчина
Reste
au
moins
le
temps
que
je
m'endorme
Останься
хотя
бы
до
тех
пор,
пока
я
не
усну
Elle
t′a
tant
attendu
qu′elle
t'attendra
Она
так
долго
тебя
ждала,
что
подождет
еще
Reste
un
peu
puisque
tu
m′abandonnes
Останься
ненадолго,
раз
уж
ты
меня
бросаешь
Aime-moi
une
dernière
fois
si
t'es
un
homme
Полюби
меня
в
последний
раз,
если
ты
мужчина
Reste
au
moins
le
temps
que
je
m′endorme
Останься
хотя
бы
до
тех
пор,
пока
я
не
усну
Si
t'es
un
homme
Если
ты
мужчина
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Reste
au
moins
le
temps
Останься
хотя
бы
ненадолго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Pradelles, Manon Romiti
Attention! Feel free to leave feedback.