Jenifer - Si c'est une île - translation of the lyrics into German

Si c'est une île - Jenifertranslation in German




Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je fais, je fais des réussites
Ich lege, ich lege Patiencen
Avec le coeur des hommes
Mit den Herzen der Männer
Et je suis soliste
Und ich bin Solistin
En somme
Sozusagen
Je fais, je fais des aquarelles
Ich male, ich male Aquarelle
Des erreurs d'échiquier
Die Fehler des Schachbretts
J'ai tout le ciel
Ich habe den ganzen Himmel
A rêver
Zum Träumen
Je veux bien l'enfer
Ich nehme die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'enfer
Ich nehme die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je fais, je fais bien des patiences
Ich spiele, ich spiele stille Spiele
En rêvant d'évasion
Und träume von Flucht
Oui c'est Byzance
Ja, das ist Byzanz
Au salon
Im Salon
Je fais, je fais bien des retards
Ich mache, ich mache Verzögerungen
Je retiens l'attention
Ich fessle die Aufmerksamkeit
De cette histoire
Von dieser Geschichte
D'illusion
Der Täuschung
Je veux bien l'enfer
Ich nehme die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'enfer
Ich nehme die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Dans la vie faut paraît-il
Im Leben, sagt man
Faut pas s'en faire
Soll man sich keine Sorgen machen
J'suis tranquille... tranquille
Ich bin ruhig... ruhig
Je veux bien l'enfer
Ich nehme die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'enfer
Ich nehme die Hölle
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme die Liebe
Si c'est une île
Wenn es eine Insel ist
Je veux bien l'enfer
Ich nehme die Hölle
Si C'Est Une Ile
Wenn Es Eine Insel Ist
Je veux bien l'amour
Ich nehme die Liebe
Si C'Est Une Ile
Wenn Es Eine Insel Ist





Writer(s): Maxime Rodolphe Nouchy, David Verlant, Xavier Caux


Attention! Feel free to leave feedback.