Jenifer - Ton absence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenifer - Ton absence




Calme moi
Успокойте меня.
Rapproche un peu ton ombre que je la vois
Приблизь свою тень немного ближе, чтобы я ее увидел
Enlève-moi
Сними меня
Arrache-moi toute entière lorsque je ne le sais pas
Вырви меня целиком, когда я этого не знаю
Calme moi
Успокойте меня.
Dis-moi enfin tous les mots que j'attends de toi
Скажи мне наконец все слова, которые я жду от тебя
Dessine-moi
Нарисуй меня
Mais dans mes jours c'est traits qui ne sont chers qu'à toi
Но в мои дни это черты, которые дороги только тебе
Moi qui te crois encore
Я все еще верю тебе.
Sur mon rivage
На моем берегу
Je vois le fleuve sortir du lit
Я вижу, как река выходит из русла.
Le cœur éponge ma peine aussi
Сердце губит и мою боль.
Moi qui me vois encore
Я все еще вижу себя.
Sur un nuage
На облаке
Mes dépendances et mes envies
Мои пристрастия и желания
Ne sont plus rien car j'ai compris
Больше ничего, потому что я понял
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Aime-moi
Люби меня
Ne révèle pas ce monstre que je ne suis pas
Не раскрывай этого монстра, которым я не являюсь
Dompte moi
Укрощай меня
Fais moi refaire des tours juste au son de ta voix
Заставь меня повторить трюки только под звук твоего голоса
Exhibe moi
Покажи мне
À double jours mon corps embaumé dans ta soie
В два дня мое тело забальзамировано в твоем шелке
Exhume moi
Эксгумируй меня
Même à six pas sous terre je reviendrai pour toi
Даже в шести шагах под землей я вернусь за тобой
Moi qui m'approche encore
Я все еще приближаюсь ко мне
De ton mirage
Из твоего Миража
Je vois défiler des jours entiers
Я вижу, как прокручиваются целые дни
Le cœur lourd, les pas lestés
Тяжелое сердце, тяжелые шаги
Moi qui me sens encore
Я все еще чувствую себя
Dans ton sillage
По твоему следу
Ma délivrance, mon être entier
Мое избавление, все мое существо
N'importe plus, tu m'as laissée
Больше не имеет значения, ты оставил меня.
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Moi qui m'approche encore
Я все еще приближаюсь ко мне
De ton mirage
Из твоего Миража
Je vois défiler des jours entiers
Я вижу, как прокручиваются целые дни
Le cœur lourd, les pas lestés
Тяжелое сердце, тяжелые шаги
Moi qui me sens encore
Я все еще чувствую себя
Dans ton sillage
По твоему следу
Ma délivrance, mon être entier
Мое избавление, все мое существо
N'importe plus, tu m'as laissée
Больше не имеет значения, ты оставил меня.
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие





Writer(s): Eddy Pradelles, Guillaume Boscaro


Attention! Feel free to leave feedback.