Jenifer - Tourner ma page - translation of the lyrics into German

Tourner ma page - Jenifertranslation in German




Tourner ma page
Meine Seite umblättern
Je n'emporte rien vraiment
Ich nehme nichts wirklich mit
Je veux vivre d'autres mues
Ich will andere Wandlungen leben
Je suis riche du temp
Ich bin reich an Zeit
De tout ce que j'ai perdu
Von allem, was ich verloren habe
Je suis légère au vent
Ich bin leicht im Wind
Je promets d'être sage
Ich verspreche, artig zu sein
De laisser au cadran
Dem Zifferblatt zu überlassen
L'aiguille tourner ma page
Den Zeiger, meine Seite zu wenden
On n'a pas trop de temps à refaire l'amour à l'envers, il y a tant de vents contraires
Wir haben nicht zu viel Zeit, die Liebe rückwärts neu zu machen, so viele Gegenwinde
On n'a pas trop de ciel pour s'étendre sur le sujet à rêver l'essentiel enlassé
Wir haben nicht zu viel Himmel, uns dem Thema hinzugeben, das Wesentliche verschlungen zu träumen
Mais quand l'amour est il n'est jamais aquis et quand il est partit il nous laisse
Doch wenn die Liebe da ist, gehört sie nie uns, und wenn sie geht, lässt sie uns
Des pourquoi pourquoi
Mit Warum warum
Pourquoi pourquoi pourquoi
Warum warum warum
Je n'emporte rien vraiment
Ich nehme nichts wirklich mit
Je veux vivre d'autres mues
Ich will andere Wandlungen leben
Je suis riche du temps
Ich bin reich an Zeit
De tout ce que j'ai perdu
Von allem, was ich verloren habe
Je suis légère au vent
Ich bin leicht im Wind
Je promets d'être sage
Ich verspreche, artig zu sein
De laisser au cadran
Dem Zifferblatt zu überlassen
L'aiguille tourner ma page
Den Zeiger, meine Seite zu wenden
On n'a pas trop de nuits même en fermant les yeux pour semer nos solitudes à deux
Wir haben nicht zu viele Nächte, selbst mit geschlossenen Augen, um unsere Einsamkeiten zu zweit zu säen
On n'a pas trop de vie pour voyager la terre elle n'a jamais menti même l'hiver
Wir haben nicht zu viel Leben, um die Erde zu bereisen, sie hat nie gelogen, selbst im Winter nicht
Mais quand l'amour est il n'est jamais acquis et quand il est partit il nous laisse
Doch wenn die Liebe da ist, gehört sie nie uns, und wenn sie geht, lässt sie uns
Des pourquoi pourquoi
Mit Warum warum
Pourquoi pourquoi pourquoi
Warum warum warum
Je n'emporte rien vraiment
Ich nehme nichts wirklich mit
Je veux vivre d'autres mues
Ich will andere Wandlungen leben
Je suis riche du temps
Ich bin reich an Zeit
De tout ce que j'ai perdu
Von allem, was ich verloren habe
Je suis légère au vent
Ich bin leicht im Wind
Je promets d'être sage
Ich verspreche, artig zu sein
De laisser au cadran
Dem Zifferblatt zu überlassen
L'aiguille tourner ma page
Den Zeiger, meine Seite zu wenden
L'aiguille tourner ma page
Den Zeiger, meine Seite zu wenden
L'aiguille tourner ma page
Den Zeiger, meine Seite zu wenden
Je n'emporte rien vraiment
Ich nehme nichts wirklich mit
Je veux vivre d'autres mues
Ich will andere Wandlungen leben
Je suis riche du temps
Ich bin reich an Zeit
De tout ce que j'ai perdu
Von allem, was ich verloren habe
Je suis légère au vent
Ich bin leicht im Wind
Je promets d'être sage
Ich verspreche, artig zu sein
De laisser au cadran
Dem Zifferblatt zu überlassen
L'aiguille tourner ma page
Den Zeiger, meine Seite zu wenden
Je n'emporte rien vraiment
Ich nehme nichts wirklich mit
Je veux vivre d'autres mues
Ich will andere Wandlungen leben
Je suis riche du temps
Ich bin reich an Zeit
De tout ce que j'ai perdu
Von allem, was ich verloren habe
Je suis légère au vent
Ich bin leicht im Wind
Je promets d'être sage
Ich verspreche, artig zu sein
De laisser au cadran
Dem Zifferblatt zu überlassen
L'aiguille tourner ma page
Den Zeiger, meine Seite zu wenden





Writer(s): Nouchy Maxime Rodolphe, Dadouche Jenifer Yael Juliette, Masse David


Attention! Feel free to leave feedback.