Jenleged - PARANOYAK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenleged - PARANOYAK




PARANOYAK
ПАРАНОИК
(RATZ ON THE BEAT)
(RATZ НА БИТЕ)
Bu kadar mıydı senin adamlığın
Вот и всё, что ли, твоего мужества?
Haberi yok kayıttan zavallının (vur vur vur)
Бедолага и не в курсе записи (бах бах бах)
Takıldığın kızlar veletler
Девчонки, с которыми ты якшаешься, малолетки
Pedofili piç seni başardığın
Пидофил, блин, вот чего ты добился
Var yalansız anıların
Есть ли у тебя хоть одно честное воспоминание?
Albümü mixlenen umrumda değil
Мне плевать, что твой альбом свели
Yalan ağzında yuva siktirip git-
Ложь во рту гнездится, отвали нахрен-
Tin bana bak yapamazsın bir tane hit
Посмотри на меня, ты не способен сделать ни одного хита
Tozumu yuttururum kompleksli
Заставлю тебя глотать мою пыль, закомплексованный
Bir genç girdi piyasaya çok sexy
В индустрию ворвался молодой, очень сексуальный
Biliyosun exim çok sessiz
Знаешь, моя бывшая очень тихая
Susturdum onu konuşarak eşsiz
Я заткнул ее непревзойденной речью
Bir tarzım var ve de çok sesli
У меня есть стиль, и он очень громкий
Unuttum acaba neydi sevgi
Я забыл, что такое любовь
Tek zevkim car rap ve de bafi
Мое единственное удовольствие кар рэп и косяк
Asi karakterim sanki bi bali
Мой дерзкий характер словно мед
Gibi uyuşturur gelenekleri Nazi
Словно наркотик, отравляет традиции, нацист
Farklı şeyler dener hep Ali
Али всегда пробует что-то новое
Ama gömdüm onu toprağa koşun hadi
Но я похоронил его, бегите же!
Hayallerinin arasında değil alınabilecekler
Это не то, что можно получить среди твоих мечтаний
Dibe dibe batcan ama yine Tayip'e şükretcen
Утонешь на самое дно, но всё равно будешь благодарить Тайипа
Sikeyim şükürü boyun eğmem
Да пошла благодарность, я не склонюсь
Kimi kandırıyosunuz lan siz açılır perdem
Кого вы обманываете, блин, мой занавес откроется
Öfkeli yine her zerrem şarkı yazsam bile
Я снова зол до каждой клеточки, даже если пишу песни
Ben aşk sevmem Tanrıya yine de dua etmem
Я не люблю любовь, я всё равно не молюсь Богу
Düşününce aslında basit bi denklem
Если подумать, это простое уравнение
Çalışcan çalışcan çalışcan yine eylem
Работай, работай, работай, и снова действуй
Olmadan zaten bir bok olmaz
Без этого ничего не получится
Bunu öğretemedim sana yalancı kancık
Я не смог тебя этому научить, лживая сука
İçinde olsa yetenek zorlardın kendini azcık
Если бы в тебе был талант, ты бы хоть немного постаралась
Alayınızı tek tek disslerim
Я задиссил вас всех по одному
Acımam üstüne bide izlerim
Не пожалею, еще и посмотрю сверху
Prenses çıktı diye bitmedim
Я не закончил, потому что появилась принцесса
Derinden geliyo Lyrcial God'u dinledim bitch!
Это идет из глубины души, я послушал Lyrcial God, сука!
Seninle vakit geçirmek isteyen mi var lan (yook)
Кто-нибудь вообще хочет проводить с тобой время? (нет)
Sikimde değilsin yaslan
Мне на тебя плевать, откинься
Benden nefret ediyorlar (ediyor ediyor)
Они ненавидят меня (ненавидят, ненавидят)
Seninle vakit geçirmek isteyen mi var lan (yook)
Кто-нибудь вообще хочет проводить с тобой время? (нет)
Sikimde değilsin yaslan
Мне на тебя плевать, откинься
Benden nefret ediyorlar (ediyor ediyor)
Они ненавидят меня (ненавидят, ненавидят)
(RATZ ON THE BEAT)
(RATZ НА БИТЕ)
Seninle vakit geçirmek isteyen mi var lan
Кто-нибудь вообще хочет проводить с тобой время?
(RATZ ON THE BEAT)
(RATZ НА БИТЕ)






Attention! Feel free to leave feedback.