Lyrics and translation Jenleged - PARANOYAK
(RATZ
ON
THE
BEAT)
(RATZ
НА
БИТЕ)
Bu
kadar
mıydı
senin
adamlığın
Вот
и
всё,
что
ли,
твоего
мужества?
Haberi
yok
kayıttan
zavallının
(vur
vur
vur)
Бедолага
и
не
в
курсе
записи
(бах
бах
бах)
Takıldığın
kızlar
veletler
Девчонки,
с
которыми
ты
якшаешься,
малолетки
Pedofili
piç
seni
başardığın
Пидофил,
блин,
вот
чего
ты
добился
Var
mı
yalansız
anıların
Есть
ли
у
тебя
хоть
одно
честное
воспоминание?
Albümü
mixlenen
umrumda
değil
Мне
плевать,
что
твой
альбом
свели
Yalan
ağzında
yuva
siktirip
git-
Ложь
во
рту
гнездится,
отвали
нахрен-
Tin
bana
bak
yapamazsın
bir
tane
hit
Посмотри
на
меня,
ты
не
способен
сделать
ни
одного
хита
Tozumu
yuttururum
kompleksli
Заставлю
тебя
глотать
мою
пыль,
закомплексованный
Bir
genç
girdi
piyasaya
çok
sexy
В
индустрию
ворвался
молодой,
очень
сексуальный
Biliyosun
exim
çok
sessiz
Знаешь,
моя
бывшая
очень
тихая
Susturdum
onu
konuşarak
eşsiz
Я
заткнул
ее
непревзойденной
речью
Bir
tarzım
var
ve
de
çok
sesli
У
меня
есть
стиль,
и
он
очень
громкий
Unuttum
acaba
neydi
sevgi
Я
забыл,
что
такое
любовь
Tek
zevkim
car
rap
ve
de
bafi
Мое
единственное
удовольствие
— кар
рэп
и
косяк
Asi
karakterim
sanki
bi
bali
Мой
дерзкий
характер
словно
мед
Gibi
uyuşturur
gelenekleri
Nazi
Словно
наркотик,
отравляет
традиции,
нацист
Farklı
şeyler
dener
hep
Ali
Али
всегда
пробует
что-то
новое
Ama
gömdüm
onu
toprağa
koşun
hadi
Но
я
похоронил
его,
бегите
же!
Hayallerinin
arasında
değil
alınabilecekler
Это
не
то,
что
можно
получить
среди
твоих
мечтаний
Dibe
dibe
batcan
ama
yine
Tayip'e
şükretcen
Утонешь
на
самое
дно,
но
всё
равно
будешь
благодарить
Тайипа
Sikeyim
şükürü
boyun
eğmem
Да
пошла
благодарность,
я
не
склонюсь
Kimi
kandırıyosunuz
lan
siz
açılır
perdem
Кого
вы
обманываете,
блин,
мой
занавес
откроется
Öfkeli
yine
her
zerrem
şarkı
yazsam
bile
Я
снова
зол
до
каждой
клеточки,
даже
если
пишу
песни
Ben
aşk
sevmem
Tanrıya
yine
de
dua
etmem
Я
не
люблю
любовь,
я
всё
равно
не
молюсь
Богу
Düşününce
aslında
basit
bi
denklem
Если
подумать,
это
простое
уравнение
Çalışcan
çalışcan
çalışcan
yine
eylem
Работай,
работай,
работай,
и
снова
действуй
Olmadan
zaten
bir
bok
olmaz
Без
этого
ничего
не
получится
Bunu
öğretemedim
sana
yalancı
kancık
Я
не
смог
тебя
этому
научить,
лживая
сука
İçinde
olsa
yetenek
zorlardın
kendini
azcık
Если
бы
в
тебе
был
талант,
ты
бы
хоть
немного
постаралась
Alayınızı
tek
tek
disslerim
Я
задиссил
вас
всех
по
одному
Acımam
üstüne
bide
izlerim
Не
пожалею,
еще
и
посмотрю
сверху
Prenses
çıktı
diye
bitmedim
Я
не
закончил,
потому
что
появилась
принцесса
Derinden
geliyo
Lyrcial
God'u
dinledim
bitch!
Это
идет
из
глубины
души,
я
послушал
Lyrcial
God,
сука!
Seninle
vakit
geçirmek
isteyen
mi
var
lan
(yook)
Кто-нибудь
вообще
хочет
проводить
с
тобой
время?
(нет)
Sikimde
değilsin
yaslan
Мне
на
тебя
плевать,
откинься
Benden
nefret
ediyorlar
(ediyor
ediyor)
Они
ненавидят
меня
(ненавидят,
ненавидят)
Seninle
vakit
geçirmek
isteyen
mi
var
lan
(yook)
Кто-нибудь
вообще
хочет
проводить
с
тобой
время?
(нет)
Sikimde
değilsin
yaslan
Мне
на
тебя
плевать,
откинься
Benden
nefret
ediyorlar
(ediyor
ediyor)
Они
ненавидят
меня
(ненавидят,
ненавидят)
(RATZ
ON
THE
BEAT)
(RATZ
НА
БИТЕ)
Seninle
vakit
geçirmek
isteyen
mi
var
lan
Кто-нибудь
вообще
хочет
проводить
с
тобой
время?
(RATZ
ON
THE
BEAT)
(RATZ
НА
БИТЕ)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.