Lyrics and translation Jenn Gambatese feat. Tim Jerome - Like No Man I've Ever Seen - Broadway Cast Recording
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like No Man I've Ever Seen - Broadway Cast Recording
Не похож ни на кого - Бродвейская запись
This
man
is
not
like
other
men
Этот
мужчина
не
такой,
как
другие,
Like
no
man
I've
ever
seen
Не
похож
ни
на
кого,
кого
я
видела.
You'll
have
to
meet
him
to
believe
it
Тебе
нужно
с
ним
познакомиться,
чтобы
поверить,
I
know
just
how
you'll
be
Я
знаю,
как
ты
удивишься.
Oh
he
defies
all
gravity
Он
словно
бросает
вызов
гравитации,
Jane
can
this
be
true
Правда,
что
ли,
Джейн?
Like
no
man
I've
ever
seen
Не
похож
ни
на
кого,
кого
я
видела.
He
seems
to
fly
defying
everything
Он
будто
летает,
нарушая
все
законы.
Like
something
is
your
dreams
Как
в
твоих
мечтах.
Good
heavens
Боже
правый!
Can
this
be
true
Неужели
это
правда?
This
man
he
sounds
extraordinary
Он,
кажется,
необыкновенный.
He
is
father
Он
и
есть,
отец.
I'd
love
to
meet
him
too
Я
бы
тоже
хотела
с
ним
познакомиться.
You
shall
Обязательно
познакомишься.
Well
does
he
talk
like
you
or
I
can
А
он
говорит,
как
мы
с
тобой?
And
what
do
you
two
do
И
чем
вы
занимаетесь?
I
know
this
Я
так
и
знала!
He
seems
at
one
with
nature
Он
будто
един
со
всей
природой.
Like
no
man
I've
ever
seen
Не
похож
ни
на
кого,
кого
я
видела.
Hm
he
sound
quite
nice
Хм,
он
кажется
славным.
It
seems
he
learned
from
all
around
him
Похоже,
он
учится
у
всего,
что
его
окружает.
Their
like
his
friends
you
see
Они
как
его
друзья,
понимаешь?
Can
this
be
true
Неужели
это
правда?
Oh
father
sometimes
I
wake
at
night
and
see
him
there
Отец,
иногда
я
просыпаюсь
ночью
и
вижу
его.
He
lightens
up
the
darkness
you
will
see
Он
освещает
темноту,
ты
сам
увидишь.
Oh
I
can
see
Представляю!
Oh
daughter
whats
this
I
hear
it
seems
he
fills
your
heart
with
joy
Доченька,
по-моему,
он
наполняет
твое
сердце
радостью.
I
see
the
symptoms
in
those
eyes
Я
вижу
эти
симптомы
в
твоих
глазах.
I
feel
so
happy
and
proud
of
you
inside
Я
так
счастлива
и
горжусь
тобой.
We've
both
made
a
discovery
Мы
оба
сделали
открытие.
Though
I'll
keep
mine
to
myself
Хотя
я
оставлю
свое
при
себе.
I'm
not
following
you
daddy
Не
понимаю,
о
чем
ты,
папочка.
But
if
my
instincts
serve
correctly
I
may
have
lost
my
girl
Но
если
моя
интуиция
меня
не
подводит,
я
потерял
свою
девочку.
Oh
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Oh
this
is
what
we've
waited
for
Это
то,
чего
мы
так
долго
ждали.
We
always
knew
one
day
Мы
всегда
знали,
что
однажды...
This
is
the
link
we've
both
been
searching
for
Это
та
самая
связь,
которую
мы
оба
искали.
Its
just
a
breath
away
Она
совсем
близко.
Can
this
be
true
Неужели
это
правда?
Can
this
be
true
Неужели
это
правда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Collins
Attention! Feel free to leave feedback.