Lyrics and translation Jenn Johnson feat. Brian Johnson - Mention of Your Name
You're
here
with
the
grace
of
the
Savior
Ты
здесь
с
благодатью
Спасителя.
With
the
heart
of
the
Father
С
сердцем
отца.
You're
all
we
need
Ты-все,
что
нам
нужно.
You're
here
with
the
hands
of
the
Healer
Ты
здесь
с
руками
целителя.
With
the
power
of
Your
Spirit
Силой
Своего
Духа.
You're
all
we
need
Ты-все,
что
нам
нужно.
At
the
mention
of
Your
name
При
упоминании
твоего
имени
...
Every
chain
will
break
Каждая
цепь
порвется.
I
know
everything
will
change
Я
знаю,
что
все
изменится.
Jesus,
just
the
whisper
of
Your
name
Иисус,
просто
шепот
твоего
имени...
Will
silence
wind
and
waves
Заставит
замолчать
ветер
и
волны.
At
the
mention
of
Your
name
При
упоминании
твоего
имени
...
You're
here,
You're
the
Provider
Ты
здесь,
ты
кормилец.
All
I've
ever
needed
Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно.
Jesus,
You
supply
Иисус,
Ты
поставляешь
You're
here,
with
wonder-working
power
Ты
здесь,
с
чудотворной
силой.
Everything
You
breathe
on
Все,
чем
ты
дышишь.
Coming
back
to
life
Возвращение
к
жизни
At
the
mention
of
Your
name
При
упоминании
твоего
имени
...
Every
chain
will
break
Каждая
цепь
порвется.
I
know
everything
will
change
Я
знаю,
что
все
изменится.
Jesus,
just
the
whisper
of
Your
name
Иисус,
просто
шепот
твоего
имени...
Will
silence
wind
and
waves
Заставит
замолчать
ветер
и
волны.
At
the
mention
of
Your
name
При
упоминании
твоего
имени
...
You
are
my
strength
Ты
моя
сила.
You
are
my
anchor
Ты
мой
якорь.
And
You
never
fail
И
ты
никогда
не
ошибаешься.
You
are
my
hope
Ты
моя
надежда.
You
will
deliver
Ты
доставишь.
You
are
my
strength
Ты
моя
сила.
You
are
my
anchor
Ты
мой
якорь.
And
You
never
fail
И
ты
никогда
не
ошибаешься.
You
are
my
hope
Ты
моя
надежда.
You
will
deliver
Ты
доставишь.
At
the
mention
of
Your
name
При
упоминании
твоего
имени
...
Every
chain
will
break
Каждая
цепь
порвется.
I
know
everything
will
change
Я
знаю,
что
все
изменится.
Jesus,
just
the
whisper
of
Your
name
Иисус,
просто
шепот
твоего
имени...
Will
silence
wind
and
waves
Заставит
замолчать
ветер
и
волны.
At
the
mention
of
Your
name
При
упоминании
твоего
имени
...
Just
the
mention,
Oh
Просто
упоминание,
о
Just
the
whisper,
Oh
Только
шепот,
о
You're
just
a
breath
away
Ты
всего
лишь
на
расстоянии
вдоха.
You're
just
a
breath
away
Ты
всего
лишь
на
расстоянии
вдоха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew James Redman, Seth David Mosley, Jonas Carl Gustaf Myrin, Brian Johnson, Jenn Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.