Lyrics and translation Jenn Morel feat. Ecko - Grammy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Yo
no
me
arrepiento
de
na′
lo
que
Я
ни
о
чем
не
жалею,
что
Hago
en
la
vida
si
tropiezo
eso
se
sana
Делаю
в
жизни,
если
споткнусь,
это
заживет
Yo
voy
a
200
con
cero
palomería
bebecita
mete
cabra
aa
Я
еду
на
200
с
нулевой
болтовней,
малышка,
заводи
мотор,
а
La
chica
hace
tiempo
grabando
GRAMMY
Девочка
давно
записывает
Грэмми
They
love
me
they
hate
me
quieren
el
punani
Они
любят
меня,
они
ненавидят
меня,
хотят
мою
киску
Know
it
all
about
me
Знают
все
обо
мне
Say
it
all
about
me
Говорят
все
обо
мне
Yo
se
que
'toy
buena
like
umami
Я
знаю,
что
я
хороша,
как
умами
They
think
they
could
hold
me
they
so
funny
Они
думают,
что
могут
удержать
меня,
они
такие
смешные
I′m
just
getting
started
that's
so
funny
Я
только
начинаю,
это
так
смешно
Stop
making
presumptions
Хватит
делать
предположения
Kill
'em
by
the
bunches
Убиваю
их
пачками
Don′t
wanna
take
no
lunches
Не
хочу
обедать
Silly
niggas
be
like
Don
Che
Глупые
ниггеры
ведут
себя
как
Дон
Че
Shootin′
straight
stupid
neva'
hunches
Стреляю
прямо,
глупышка,
никогда
не
полагаюсь
на
предчувствия
Gettin′
money
while
I'm
doing
lunges
Зарабатываю
деньги,
пока
делаю
выпады
Ha,
you
hear
me
how
I
hit
the
punches?
Ха,
ты
слышишь,
как
я
наношу
удары?
Ha,
you
get
that?
Ха,
ты
понял?
Gotta
get
that
Должен
получить
это
Gotta
bet
that
Должен
поставить
на
это
Gotta
check
that
Должен
проверить
это
Name
Jenny
M
Имя
Дженни
М
′Cuz
she
reck
that
Потому
что
она
крушит
Ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха
Gotta
get
that
Должен
получить
это
Gotta
bet
that
Должен
поставить
на
это
Gotta
check
that
Должен
проверить
это
Name
Jenny
M
Имя
Дженни
М
Cuh
she
reck
that
Потому
что
она
крушит
Ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха
Yo
no
me
arrepiento
de
na'
lo
que
Я
ни
о
чем
не
жалею,
что
Hago
en
la
vida
si
tropiezo
eso
se
sana
Делаю
в
жизни,
если
споткнусь,
это
заживет
Yo
voy
a
200
con
mucha
bacanería
y
un
Я
еду
на
200
с
большой
крутизной
и
′Tro
de
marijuana
aa
Немного
марихуаны,
а
Ando
con
los
bates
flow
Los
Mets
(Ajá)
Тусуюсь
с
битами,
флоу
Лос-Метс
(Ага)
No
hay
quien
le
saque
a
Mike
la
23
(Oh)
Никто
не
отнимет
у
Майка
23
(О)
En
muñeca
el
Patek
en
la
otra
el
Rolex
На
одном
запястье
Patek,
на
другом
Rolex
En
un
día
facturando
un
mes
За
день
зарабатываю
месячную
зарплату
Estoy
buscando
mi
Panamera
Ищу
свою
Panamera
Vida
buena
y
mala
paralelas
Хорошая
и
плохая
жизнь
идут
параллельно
No
se
a
donde
voy
si
la
muerte
llega
Не
знаю,
куда
я
пойду,
если
придет
смерть
Tengo
en
ambos
lados
gente
que
me
espera
У
меня
с
обеих
сторон
люди,
которые
ждут
меня
Heavy
heavy
ando
ready
ready
Тяжело,
тяжело,
я
готова,
готова
Traigan
Henny
Henny
y
Don
Pérignon
Принесите
Henny,
Henny
и
Dom
Pérignon
Cadena
perpetua
never
never
change
Пожизненное
заключение,
никогда,
никогда
не
меняюсь
Mi
golden
chain
brilla
más
que
el
sol
Моя
золотая
цепь
сияет
ярче
солнца
Ahora
soy
un
empresario
(Ajá)
Теперь
я
предприниматель
(Ага)
El
calendario
ya
se
me
agotó
(Ey)
Мой
календарь
уже
заполнен
(Эй)
Tengo
mi
voz
en
la
radio
Мой
голос
на
радио
Y
mi
cara
en
la
televisión
И
мое
лицо
на
телевидении
Yo
no
me
arrepiento
de
na'
lo
que
hago
Я
ни
о
чем
не
жалею,
что
делаю
En
la
vida
si
tropiezo
eso
se
sana
(eso
se
sana)
В
жизни,
если
споткнусь,
это
заживет
(это
заживет)
Muchos
hablan
mierda
pero
yo
no
se
que
Многие
говорят
дерьмо,
но
я
не
знаю,
что
Harían
si
les
vendería
mi
fama
(Young
Golden
jaja)
Они
бы
сделали,
если
бы
я
продала
им
свою
славу
(Young
Golden,
ха-ха)
Yo
no
me
arrepiento
de
na'
lo
que
Я
ни
о
чем
не
жалею,
что
Hago
en
la
vida
si
tropiezo
eso
se
sana
Делаю
в
жизни,
если
споткнусь,
это
заживет
Yo
voy
a
200
con
cero
palomería
bebecita
mete
cabra
aa
Я
еду
на
200
с
нулевой
болтовней,
малышка,
заводи
мотор,
а
For
the
Grammy
Ради
Грэмми
Nothing
fathom
me
Ничто
не
может
измерить
меня
Yeah,
I
gotta
be
Да,
я
должна
быть
What
I
gotta
be
Тем,
кем
должна
быть
You
just
gotta
see
Ты
просто
должен
увидеть
No
genre
bitches
Безжанровые
сучки
Can′t
box
me
Не
могут
загнать
меня
в
рамки
Buena-buena-buena-buena-buena
vaina
Хорошая-хорошая-хорошая-хорошая-хорошая
штучка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gedrin Joely Morel, Jennifer Morel, Nicolas Zita, Ignacio Matias Spallatti, Alexis Roure
Album
Grammy
date of release
22-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.