Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Tenía
То, что у меня было
Me
tomaste
por
sorpresa
Ты
застал
меня
врасплох,
No
te
lo
puedo
negar
Не
могу
этого
отрицать.
El
pasado
ya
me
había
advertido
Прошлое
меня
уже
предупреждало,
Cómo
iba
a
terminar
Чем
всё
закончится.
No
supe
ni
en
qué
momento
Я
даже
не
заметила,
как
Yo
me
comencé
a
enamorar
Начала
влюбляться.
Creí
que
a
tu
lado
nada
malo
nos
iba
a
pasar
Думала,
что
рядом
с
тобой
ничего
плохого
не
случится.
Me
cuesta
aceptar
que
te
vas
Мне
сложно
принять,
что
ты
уходишь,
Y
tener
que
enfrentar
que
esta
es
mi
realidad
И
столкнуться
с
реальностью.
Que
cada
que
despierte
Что
каждый
раз,
когда
я
проснусь,
Tú
ya
no
vas
a
estar
Тебя
рядом
не
будет.
Y
todo
lo
que
tenía
И
всего,
что
у
меня
было,
No
te
bastó
para
quedarte
en
esta
vida
Тебе
не
хватило,
чтобы
остаться
в
моей
жизни.
Y
ahora
me
dejas
И
теперь
ты
оставляешь
меня,
No
te
importa
que
me
invada
esta
agonía
Тебе
всё
равно,
что
меня
поглощает
эта
агония.
Me
hiciste
creer
que
era
verdad
lo
que
sentías
Ты
заставил
меня
поверить,
что
твои
чувства
были
настоящими.
Hoy
tus
noches
ya
no
son
mías
Теперь
твои
ночи
больше
не
мои.
Y
todo
lo
que
tenía
И
всего,
что
у
меня
было,
¿Dónde
quedó
todo
lo
que
un
día
prometías?
Куда
делись
все
твои
обещания?
¿En
qué
momento
tu
manera
de
quererme
se
volvió
tan
fría?
В
какой
момент
твоя
любовь
ко
мне
стала
такой
холодной?
Me
hiciste
creer
que
era
verdad
lo
que
sentías
Ты
заставил
меня
поверить,
что
твои
чувства
были
настоящими.
Hoy
tus
noches
ya
no
son
mías
Теперь
твои
ночи
больше
не
мои.
Me
duele
saber
que
de
los
dos
Мне
больно
знать,
что
из
нас
двоих
Yo
sí
te
quería
Только
я
любила
тебя
по-настоящему.
Y
todo
lo
que
tenía
И
всего,
что
у
меня
было,
No
te
bastó
para
quedarte
en
esta
vida
Тебе
не
хватило,
чтобы
остаться
в
моей
жизни.
Y
ahora
me
dejas
И
теперь
ты
оставляешь
меня,
No
te
importa
que
me
invada
esta
agonía
Тебе
всё
равно,
что
меня
поглощает
эта
агония.
Me
hiciste
creer
que
era
verdad
lo
que
sentías
Ты
заставил
меня
поверить,
что
твои
чувства
были
настоящими.
Hoy
tus
noches
ya
no
son
mías
Теперь
твои
ночи
больше
не
мои.
Y
todo
lo
que
tenía
И
всего,
что
у
меня
было,
¿Dónde
quedó
todo
lo
que
un
día
prometías?
Куда
делись
все
твои
обещания?
¿En
qué
momento
tu
manera
de
quererme
se
volvió
tan
fría?
В
какой
момент
твоя
любовь
ко
мне
стала
такой
холодной?
Me
hiciste
creer
que
era
verdad
lo
que
sentías
Ты
заставил
меня
поверить,
что
твои
чувства
были
настоящими.
Hoy
tus
noches
ya
no
son
mías
Теперь
твои
ночи
больше
не
мои.
Me
duele
saber
que
de
los
dos
Мне
больно
знать,
что
из
нас
двоих
Yo
sí
te
quería
Только
я
любила
тебя
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Ivonne García Tinajero, Jenn Santos, Víctor Badillo
Album
La Loca
date of release
29-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.