Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ahhh)
Everybody
now
(Ahhh)
Alle
zusammen
jetzt
Let
me
see
you
move
Lasst
mich
euch
bewegen
sehen
Come
on
all
you
party
people
Kommt
schon,
all
ihr
Partyleute
Let
me
see
you
groove
(Ahhh
ahhh)
Lasst
mich
sehen,
wie
ihr
groovt
(Ahhh
ahhh)
That's
the
way
i
like
it
So
mag
ich
es
Shake
it
shake
it
Schüttelt
es,
schüttelt
es
Kaanta
Laga...
Dornen
Stich...
Kaanta
Laga...
Dornen
Stich...
Ha
Aja
Ha
Raja
Ha,
komm,
mein
König
Bangle
ke
peeche
teri
beri
ke
neeche
Hinter
dem
Armreif,
unter
deinem
Beerenstrauch
Hai
re
piya
aha
re
aha
re
aha
re
piya
Oh,
mein
Liebster,
aha,
aha,
aha,
mein
Liebster
Kaanta
Laga...
Dornen
Stich...
Ha
Aja
Ha
Raja
Ha,
komm,
mein
König
Bangle
ke
peeche
teri
beri
ke
neeche
Hinter
dem
Armreif,
unter
deinem
Beerenstrauch
Hai
re
piya
hai
re
piya
Oh,
mein
Liebster,
oh,
mein
Liebster
Let's
kick
it
(Ahh
ahh)
Los
geht's
(Ahh
ahh)
Everybody
Now
Alle
zusammen
jetzt
Move
It
Move
It
Bewegt
euch,
bewegt
euch
Bindiya
chhipaye
re
lali
chunar
Ich
verstecke
mein
Bindi
mit
einem
roten
Schleier,
Odh
ke
mond
ke
mukhda
apna
Bedecke
mein
Gesicht
mit
dem
Schleier,
Nikli
andhere
mein
duniya
ke
dar
se
main
sajna
Ich
ging
hinaus
in
der
Dunkelheit,
aus
Angst
vor
der
Welt,
mein
Liebster
Bindiya
chhipaye
re
lali
chunar
Ich
verstecke
mein
Bindi
mit
einem
roten
Schleier,
Odh
ke
mond
ke
mukhda
apna
Bedecke
mein
Gesicht
mit
dem
Schleier,
Nikli
andhere
mein
duniya
ke
dar
se
main
sajna
Ich
ging
hinaus
in
der
Dunkelheit,
aus
Angst
vor
der
Welt,
mein
Liebster
Raat
beran
hui,
o
re
saathiya
Die
Nacht
wurde
unbarmherzig,
oh
mein
Begleiter
Dekh
halat
meri,
aa
le
kar
diya
Sieh
meinen
Zustand,
komm
und
nimm
die
Lampe
Bangle
Ke
Peeche
Hinter
dem
Armreif
Teri
Beri
Ke
Neeche
Unter
deinem
Beerenstrauch
Hai
Re
Piya
Oh,
mein
Liebster
Come
on
let's
do
it
one
more
time
Komm,
lass
es
uns
noch
einmal
tun
Aayi
musibat
to
ab
sochti
hoon
Jetzt,
in
Schwierigkeiten,
frage
ich
mich,
Main
kyun
reh
saki
na
tere
bin
Warum
ich
nicht
ohne
dich
leben
konnte
Sach
hi
to
kehti
thi
sakhiya
fasegi
tu
ekdin
Meine
Freundinnen
hatten
Recht,
dass
ich
eines
Tages
gefangen
sein
werde
Aayi
musibat
to
ab
sochti
hoon
Jetzt,
in
Schwierigkeiten,
frage
ich
mich,
Main
kyun
reh
saki
na
tere
bin
Warum
ich
nicht
ohne
dich
leben
konnte
Sach
hi
to
kehti
thi
sakhiya
fasegi
tu
ekdin
Meine
Freundinnen
hatten
Recht,
dass
ich
eines
Tages
gefangen
sein
werde
Bhool
to
ho
gayi,
jo
kiya
so
kiya
Ein
Fehler
ist
passiert,
was
getan
wurde,
ist
getan
Tu
bacha
le
balam,
aaj
mera
jiya
Rette
mich,
mein
Liebster,
rette
heute
mein
Leben
Bangle
ke
peeche
teri
beri
ke
neeche
Hinter
dem
Armreif,
unter
deinem
Beerenstrauch
Hai
re
piya
aha
re
aha
re
aha
re
piya
Oh,
mein
Liebster,
aha,
aha,
aha,
mein
Liebster
Kaanta
Laga...
Dornen
Stich...
Ha
Aja
Ha
Raja
Ha,
komm,
mein
König
Bangle
ke
peeche
teri
beri
ke
neeche
Hinter
dem
Armreif,
unter
deinem
Beerenstrauch
Hai
Re
Piya
Ho
Ho
Piya
Oh,
mein
Liebster,
Ho
Ho
Liebster
Hmm
Hmm
Piya
Ha
Ha
Piya
Hmm
Hmm
Liebster,
Ha
Ha
Liebster
Ho
Ho
Piya
Ho
Ho
Liebster
Ho
Ho
Hmm
Hmm
Ha
Ha
Piya
Ho
Ho
Hmm
Hmm
Ha
Ha
Liebster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.