Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play
the
role,
do
what
I'm
told
and
keep
it
quiet
Играй
роль,
делай
то,
что
мне
говорят,
и
молчи.
A
never
ending
picket
fence
to
live
and
die
in
Бесконечный
забор,
в
котором
можно
жить
и
умереть
It's
never
made
sense
to
me
Для
меня
это
никогда
не
имело
смысла
I
don't
want
the
я
не
хочу
Same
routine
that's
on
repeat,
don't
want
it
easy
Та
же
рутина,
которая
повторяется,
не
хочу,
чтобы
это
было
легко
Deep
inside
I
just
want
to
get
up
and
leave
Глубоко
внутри
я
просто
хочу
встать
и
уйти
Even
my
bedroom
ceiling
is
getting
a
little
bored
Даже
потолок
моей
спальни
немного
надоедает
And
I
got
no
reason
to
stay
here
anymore
И
у
меня
нет
причин
больше
здесь
оставаться
High
speed
driving
into
the
unknown
Высокая
скорость
вождения
в
неизвестность
It's
'bout
time
to
take
my
hands
off
the
wheel
and
Пришло
время
убрать
руки
с
руля
и
Just
breathe
in,
what
a
feeling
Просто
вдохни,
какое
чувство
Taking
off
the
cruise
control
Снимаем
круиз-контроль
Trust
the
silence
of
the
empty
road
Доверься
тишине
пустой
дороги
Right
now
I
don't
need
to
see
where
I'm
going
Прямо
сейчас
мне
не
нужно
видеть,
куда
я
иду
For
the
moment,
all
I
know
is
На
данный
момент
все,
что
я
знаю,
это
I'm
taking
off
the
cruise
control
Я
снимаю
круиз-контроль
Woah,
woah,
woah-oh-oh
Вау,
вау,
вау-о-о
Woah,
woah,
woah-oh-oh
Вау,
вау,
вау-о-о
What's
a
life
if
you
don't
go
and
live
it?
Что
такое
жизнь,
если
ты
не
пойдешь
и
не
проживешь
ее?
Take
a
risk,
it's
better
than
a
million
what
if's
Рискни,
это
лучше,
чем
миллион,
а
что
если?
I
guess
I've
always
had
one
foot
out
the
door
Наверное,
я
всегда
был
одной
ногой
за
дверью
There
ain't
one
good
reason
to
stay
here
anymore
Нет
ни
одной
веской
причины
оставаться
здесь
больше
High
speed
driving
into
the
unknown
Высокая
скорость
вождения
в
неизвестность
It's
'bout
time
to
take
my
hands
off
the
wheel
and
Пришло
время
убрать
руки
с
руля
и
Just
breathe
in,
what
a
feeling
Просто
вдохни,
какое
чувство
Taking
off
the
cruise
control
Снимаем
круиз-контроль
Trust
the
silence
of
the
empty
road
Доверься
тишине
пустой
дороги
Right
now
I
don't
need
to
see
where
I'm
going
Прямо
сейчас
мне
не
нужно
видеть,
куда
я
иду
For
the
moment,
all
I
know
is
На
данный
момент
все,
что
я
знаю,
это
I'm
taking
off
the
cruise
control
Я
снимаю
круиз-контроль
Woah,
woah,
woah-oh-oh
Вау,
вау,
вау-о-о
(Woah,
woah,
woah-oh-oh)
I'm
taking
off
the
cruise
control
(Уоу,
уоу,
уоу-о-о)
Я
снимаю
круиз-контроль
Woah,
woah,
woah-oh-oh
Вау,
вау,
вау-о-о
I
guess
I've
always
had
one
foot
out
the
door
Наверное,
я
всегда
был
одной
ногой
за
дверью
There
ain't
one
good
reason
to
stay
here
anymore
Нет
ни
одной
веской
причины
оставаться
здесь
больше
High
speed
driving
into
the
unknown
Высокая
скорость
вождения
в
неизвестность
It's
'bout
time
to
take
my
hands
off
the
wheel
and
Пришло
время
убрать
руки
с
руля
и
Just
breathe
in,
what
a
feeling
Просто
вдохни,
какое
чувство
Taking
off
the
cruise
control
Снимаем
круиз-контроль
Trust
the
silence
of
the
empty
road
Доверься
тишине
пустой
дороги
Right
now
I
don't
need
to
see
where
I'm
going
Прямо
сейчас
мне
не
нужно
видеть,
куда
я
иду
For
the
moment,
all
I
know
is
На
данный
момент
все,
что
я
знаю,
это
I'm
taking
off
the
cruise
control
Я
снимаю
круиз-контроль
Woah,
woah,
woah-oh-oh
Вау,
вау,
вау-о-о
(Woah,
woah,
woah-oh-oh)
I'm
taking
off
the
cruise
control
(Уоу,
уоу,
уоу-о-о)
Я
снимаю
круиз-контроль
Woah,
woah,
woah-oh-oh
Вау,
вау,
вау-о-о
I'm
taking
off
the
cruise
control
Я
снимаю
круиз-контроль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Michael Wells, Sophia Louise Brenan, Jenna Raine Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.