Jenna Raine - Cruise Control - translation of the lyrics into Russian

Cruise Control - Jenna Rainetranslation in Russian




Cruise Control
Play the role, do what I'm told and keep it quiet
Играй роль, делай то, что мне говорят, и молчи.
A never ending picket fence to live and die in
Бесконечный забор, в котором можно жить и умереть
It's never made sense to me
Для меня это никогда не имело смысла
I don't want the
я не хочу
Same routine that's on repeat, don't want it easy
Та же рутина, которая повторяется, не хочу, чтобы это было легко
Deep inside I just want to get up and leave
Глубоко внутри я просто хочу встать и уйти
Even my bedroom ceiling is getting a little bored
Даже потолок моей спальни немного надоедает
And I got no reason to stay here anymore
И у меня нет причин больше здесь оставаться
High speed driving into the unknown
Высокая скорость вождения в неизвестность
It's 'bout time to take my hands off the wheel and
Пришло время убрать руки с руля и
Just breathe in, what a feeling
Просто вдохни, какое чувство
Taking off the cruise control
Снимаем круиз-контроль
Trust the silence of the empty road
Доверься тишине пустой дороги
Right now I don't need to see where I'm going
Прямо сейчас мне не нужно видеть, куда я иду
For the moment, all I know is
На данный момент все, что я знаю, это
I'm taking off the cruise control
Я снимаю круиз-контроль
Woah, woah, woah-oh-oh
Вау, вау, вау-о-о
Woah, woah, woah-oh-oh
Вау, вау, вау-о-о
What's a life if you don't go and live it?
Что такое жизнь, если ты не пойдешь и не проживешь ее?
Take a risk, it's better than a million what if's
Рискни, это лучше, чем миллион, а что если?
I guess I've always had one foot out the door
Наверное, я всегда был одной ногой за дверью
There ain't one good reason to stay here anymore
Нет ни одной веской причины оставаться здесь больше
High speed driving into the unknown
Высокая скорость вождения в неизвестность
It's 'bout time to take my hands off the wheel and
Пришло время убрать руки с руля и
Just breathe in, what a feeling
Просто вдохни, какое чувство
Taking off the cruise control
Снимаем круиз-контроль
Trust the silence of the empty road
Доверься тишине пустой дороги
Right now I don't need to see where I'm going
Прямо сейчас мне не нужно видеть, куда я иду
For the moment, all I know is
На данный момент все, что я знаю, это
I'm taking off the cruise control
Я снимаю круиз-контроль
Woah, woah, woah-oh-oh
Вау, вау, вау-о-о
(Woah, woah, woah-oh-oh) I'm taking off the cruise control
(Уоу, уоу, уоу-о-о) Я снимаю круиз-контроль
Woah, woah, woah-oh-oh
Вау, вау, вау-о-о
I guess I've always had one foot out the door
Наверное, я всегда был одной ногой за дверью
There ain't one good reason to stay here anymore
Нет ни одной веской причины оставаться здесь больше
High speed driving into the unknown
Высокая скорость вождения в неизвестность
It's 'bout time to take my hands off the wheel and
Пришло время убрать руки с руля и
Just breathe in, what a feeling
Просто вдохни, какое чувство
Taking off the cruise control
Снимаем круиз-контроль
Trust the silence of the empty road
Доверься тишине пустой дороги
Right now I don't need to see where I'm going
Прямо сейчас мне не нужно видеть, куда я иду
For the moment, all I know is
На данный момент все, что я знаю, это
I'm taking off the cruise control
Я снимаю круиз-контроль
Woah, woah, woah-oh-oh
Вау, вау, вау-о-о
(Woah, woah, woah-oh-oh) I'm taking off the cruise control
(Уоу, уоу, уоу-о-о) Я снимаю круиз-контроль
Woah, woah, woah-oh-oh
Вау, вау, вау-о-о
I'm taking off the cruise control
Я снимаю круиз-контроль





Writer(s): Andrew Michael Wells, Sophia Louise Brenan, Jenna Raine Simmons


Attention! Feel free to leave feedback.