Lyrics and translation Jennel Garcia - Hate to Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate to Love You
Ненавижу тебя любить
You
don't
really
know
what
I'm
about.
Ты
правда
не
знаешь,
что
я
задумала.
I've
been
trying
to
get,
get,
get
you
out.
Я
пыталась
выкинуть,
выкинуть,
выкинуть
тебя
из
головы.
You
think
you
own
me,
soon
you
will
be
sorry.
Ты
думаешь,
что
владеешь
мной,
скоро
ты
пожалеешь.
Make
me
believe
then
turn
your
back
on
me.
Заставляешь
меня
поверить,
а
потом
отворачиваешься.
Lift
me
up
and
then
you
bring
me
down.
Поднимаешь
меня
до
небес,
а
потом
бросаешь
вниз.
You've
been
away
for
far
too
long,
Тебя
не
было
слишком
долго,
And
now
it's
all
a
blur.
И
теперь
все
как
в
тумане.
It
didn't
get
to
me
at
first,
Сначала
меня
это
не
трогало,
But
you're
running
back
to
her.
Но
ты
возвращаешься
к
ней.
And
I'll
try,
try
to
make
this
right.
И
я
попытаюсь,
попытаюсь
все
исправить.
It's
something
I
can't
seem
to
undo.
Это
то,
что
я,
кажется,
не
могу
отменить.
I
hate
to,
hate
to,
hate
to
love
you.
Я
ненавижу,
ненавижу,
ненавижу
тебя
любить.
Now
you
got
my
patience
wearing
thin.
Теперь
мое
терпение
на
исходе.
You
know
how
to
get
under
my
skin.
Ты
знаешь,
как
действовать
мне
на
нервы.
You
go
and
torture
me,
you
say
you
really
want
me.
Ты
истязаешь
меня,
говоришь,
что
действительно
хочешь
меня.
You
keep
me
waiting,
it'll
be
the
very
death
of
me.
Ты
заствляешь
меня
ждать,
это
меня
просто
убьет.
You
pull
me
in
and
then
you
throw
me
out.
Ты
притягиваешь
меня,
а
потом
отталкиваешь.
You've
been
away
for
far
too
long,
Тебя
не
было
слишком
долго,
And
now
it's
all
a
blur.
И
теперь
все
как
в
тумане.
It
didn't
get
to
me
at
first,
Сначала
меня
это
не
трогало,
But
you're
running
back
to
her.
Но
ты
возвращаешься
к
ней.
And
I'll
try,
try
to
make
this
right.
И
я
попытаюсь,
попытаюсь
все
исправить.
It's
something
I
can't
seem
to
undo.
Это
то,
что
я,
кажется,
не
могу
отменить.
I
hate
to,
hate
to,
hate
to
love
you.
Я
ненавижу,
ненавижу,
ненавижу
тебя
любить.
I
hate
your
laugh.
Я
ненавижу
твой
смех.
I
hate
your
style.
Я
ненавижу
твой
стиль.
I
hate
the
way
you
make
me
smile,
Я
ненавижу
то,
как
ты
заставляешь
меня
улыбаться,
But
I
can't
seem
to
say
goodbye,
oh!
Но
я
не
могу
сказать
прощай,
ох!
You've
been
away
for
far
too
long,
Тебя
не
было
слишком
долго,
And
now
it's
all
a
blur.
И
теперь
все
как
в
тумане.
It
didn't
get
to
me
at
first,
Сначала
меня
это
не
трогало,
But
you're
running
back
to
her.
Но
ты
возвращаешься
к
ней.
And
I'll
try,
try
to
make
this
right.
И
я
попытаюсь,
попытаюсь
все
исправить.
It's
something
I
can't
seem
to
undo.
Это
то,
что
я,
кажется,
не
могу
отменить.
I
hate
to,
hate
to,
hate
to
love
you.
Я
ненавижу,
ненавижу,
ненавижу
тебя
любить.
You've
been
away
for
far
too
long,
Тебя
не
было
слишком
долго,
And
now
it's
all
a
blur.
И
теперь
все
как
в
тумане.
It
didn't
get
to
me
at
first,
Сначала
меня
это
не
трогало,
But
you're
running
back
to
her.
Но
ты
возвращаешься
к
ней.
And
I'll
try,
try
to
make
this
right.
(try
to
make
this
right)
И
я
попытаюсь,
попытаюсь
все
исправить.
(попытаюсь
все
исправить)
It's
something
I
can't
seem
to
undo.
Это
то,
что
я,
кажется,
не
могу
отменить.
I
hate
to,
hate
to,
hate
to
love
you.
Я
ненавижу,
ненавижу,
ненавижу
тебя
любить.
I
hate
to,
hate
to,
hate
to
love
you.
Я
ненавижу,
ненавижу,
ненавижу
тебя
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Manny Place, Jacob Robert Watson, Jennel Annette Garcia, William Tenney
Attention! Feel free to leave feedback.