Lyrics and translation Jenni Rivera - Aparentemente Bien
Aparentemente Bien
Вроде бы всё хорошо
Aquí
estoy
frente
al
espejo
Стою
перед
зеркалом,
Que
conoce
mi
verdad
Которое
знает
мою
правду,
El
que
sabe
que
si
miento
Которое
знает,
что
если
я
лгу,
Solo
es
por
disimular
То
только
для
того,
чтобы
скрыть,
Que
te
extraño
inmensamente
Что
ужасно
по
тебе
скучаю,
Aunque
no
lo
diga
frente
a
los
demás
Хотя
и
не
говорю
об
этом
другим.
Pero
se
hace
inevitable
Но
невозможно
Volver
a
pensar
en
ti
Перестать
думать
о
тебе,
Porque
estás
en
todas
partes
Потому
что
ты
повсюду,
Aunque
ya
no
estés
aquí
Даже
если
тебя
здесь
нет.
A
los
ojos
de
la
gente
В
глазах
людей
Hasta
puede
parecer
Может
даже
показаться,
Que
soy
feliz
Что
я
счастлива,
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
Que
tu
adiós
me
ha
hecho
más
fuerte
Что
твой
уход
сделал
меня
сильнее,
Que
ya
no
eres
importante
Что
ты
больше
не
важен,
Que
camino
hacia
adelante
Что
я
иду
вперед.
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
Pero
estoy
hecha
pedazos
Но
я
разбита
на
куски,
Esto
no
es
más
que
un
teatro
Это
всего
лишь
спектакль,
Es
mi
orgullo
que
me
obliga
a
fingir
Это
моя
гордость
заставляет
меня
притворяться.
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
He
tratado
de
olvidarte
Я
пыталась
забыть
тебя,
Eso
ya
lo
decidí
Я
решила
это,
Pero
por
más
que
lo
intente
Но
как
бы
я
ни
старалась,
Sigues
encerrado
en
mí
Ты
все
еще
заперт
во
мне.
Tengo
que
reconocerlo
Должна
признаться,
Mi
problema
es
que
no
sé
dejarte
ir
Моя
проблема
в
том,
что
я
не
умею
тебя
отпускать.
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
Que
tu
adiós
me
ha
hecho
más
fuerte
Что
твой
уход
сделал
меня
сильнее,
Que
ya
no
eres
importante
Что
ты
больше
не
важен,
Que
camino
hacia
adelante
Что
я
иду
вперед.
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
Pero
estoy
hecha
pedazos
Но
я
разбита
на
куски,
Esto
no
es
más
que
un
teatro
Это
всего
лишь
спектакль,
Es
mi
orgullo
que
me
obliga
a
fingir
Это
моя
гордость
заставляет
меня
притворяться.
Aparentemente
el
tiempo
Вроде
бы
время
Te
ha
arrancado
de
mi
piel
Стерло
тебя
с
моей
кожи,
Pero
nada
de
eso
es
cierto
Но
ничто
из
этого
неправда.
Sigo
amándote
en
silencio
Y
jamás
te
lo
diré
Я
продолжаю
любить
тебя
молча.
И
никогда
тебе
этого
не
скажу.
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
Que
tu
adiós
me
ha
hecho
más
fuerte
Что
твой
уход
сделал
меня
сильнее,
Que
ya
no
eres
importante
Что
ты
больше
не
важен,
Que
camino
hacia
adelante
Что
я
иду
вперед.
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
Pero
estoy
hecha
pedazos
Но
я
разбита
на
куски,
Esto
no
es
más
que
un
teatro
Это
всего
лишь
спектакль,
Es
mi
orgullo
que
me
obliga
a
fingir
Это
моя
гордость
заставляет
меня
притворяться.
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
Aparentemente
bien
Вроде
бы
всё
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lerner, Erika Ender
Attention! Feel free to leave feedback.