Jenni Rivera - Gracias Por Hacerme Feliz - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenni Rivera - Gracias Por Hacerme Feliz - Live




Gracias Por Hacerme Feliz - Live
Спасибо, что делаешь меня счастливой - Концертная запись
Muchas gracias
Большое спасибо!
No que muchacho se quitaría las trusas para aventármelas, pero muchas gracias
Не знаю, какой парень снял с себя трусы и бросил мне, но огромное спасибо!
Muchas gracias
Большое спасибо!
Me sirven para limpiarme el sudor
Мне пригодится, чтобы вытереть пот
Y las lágrimas
И слёзы...
Me dice una muchacha que está por allá, dice "Jenni no llores"
Одна девушка, которая где-то там, кричит: "Дженни, не плачь!"
No, lloro porque es increíble estar aquí en un escenario come este
Нет, я плачу, потому что это невероятно - быть здесь, на этой сцене,
Con gente como ustedes que cantan las canciones que yo grabo
С вами, с людьми, которые поют песни, которые я записываю,
Que me aplaudan
Которые аплодируют мне,
Que me quieran
Которые любят меня!
Muchas gracias
Большое спасибо!
Muchas gracias
Большое спасибо!
Muchas gracias
Большое спасибо!
En mi vida personal
В личной жизни
Soy como cualquier otro ser humano y vivo experiencias muy difíciles
Я такая же, как и любой другой человек, и переживаю очень тяжёлые времена,
Muy tristes
Очень грустные,
Muy fuertes
Очень тяжёлые,
Como cualquier otra mujer
Как и любая другая женщина.
Pero Dios me ha dado la gran bendición de cuando salgo de ese hotel
Но Бог наградил меня великим даром: когда я выхожу из отеля
Y vengo a este escenario
И поднимаюсь на эту сцену,
Aquí no soy como cualquier otra artista
Я перестаю быть обычной артисткой,
Aquí yo recibo más amor y más cariño que cualquier otro artista
Здесь я получаю больше любви и тепла, чем кто-либо другой,
Y ustedes hacen que se me olvide todo eso
И вы помогаете мне забыть обо всех невзгодах.
Muchas gracias por su cariño
Спасибо вам за вашу любовь,
Por su amor
За вашу нежность,
Por tantos aplausos
За ваши аплодисменты,
Muchas gracias
Большое спасибо!
¡Ah raza!
Ах, народ!
Yo que me quiero portar bien
Я-то хочу вести себя хорошо,
Y ustedes no me dejan pues
А вы мне не даёте!





Writer(s): Jose Luis Lopez Morena


Attention! Feel free to leave feedback.