Lyrics and translation Jenni Rivera - Ni Cura Ni Juez
Ni Cura Ni Juez
Ни священник, ни судья
Yo
te
jugué
hasta
el
final
y
sabía
que
ganaría
Я
играла
с
тобой
до
конца
и
знала,
что
выиграю.
¿De
que
te
sirvió
jugar?,
si
has
perdido
la
partida
Что
тебе
дала
эта
игра,
если
ты
проиграл
партию?
Lamento
haberme
enredado
en
tus
malditas
mentiras
Сожалею,
что
связалась
с
твоими
проклятыми
лживыми
речами.
No
cuentes
que
fue
el
destino
el
que
te
hizo
cambiar
Не
говори,
что
это
судьба
заставила
тебя
измениться.
¿Por
qué
te
aferras
a
el
para
poderte
librar?
Зачем
ты
цепляешься
за
нее,
чтобы
избавиться
(от
ответственности)?
No
culpes
a
tu
destino,
cúlpate
a
ti
nada
más
Не
вини
свою
судьбу,
вини
только
себя.
Quita
ese
rostro
mi
bien,
ya
sé
que
sabes
actuar
Убери
этот
взгляд,
милый,
я
знаю,
что
ты
умеешь
играть.
Y
si
crees
que
mi
deber
es
tener
que
perdonar
И
если
ты
думаешь,
что
мой
долг
- простить
тебя,
Yo
no
soy
cura
ni
juez,
vivo
mi
vida
y
nomás
Я
не
священник
и
не
судья,
я
просто
живу
своей
жизнью.
Las
cicatrices
del
alma
no
se
borran
con
mentiras
Шрамы
на
душе
ложью
не
залечишь.
Y
tú
saltaste
la
tranca
para
abrir
nuevas
heridas
А
ты
переступил
черту,
чтобы
открыть
новые
раны.
Entras
suave
como
bala
pero
agrandas
la
salida
Ты
входишь
мягко,
как
пуля,
но
оставляешь
после
себя
огромную
дыру.
Quita
ese
rostro
mi
bien,
ya
sé
que
sabes
actuar
Убери
этот
взгляд,
милый,
я
знаю,
что
ты
умеешь
играть.
Y
si
crees
que
mi
deber
es
tener
que
perdonar
И
если
ты
думаешь,
что
мой
долг
- простить
тебя,
Yo
no
soy
cura
ni
juez,
vivo
mi
vida
y
nomás
Я
не
священник
и
не
судья,
я
просто
живу
своей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.