Lyrics and translation Jenni Rivera - Paloma Herrante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Herrante
Странствующий голубь
Como
paloma
que
vaga
errante
Как
голубь,
что
скитается
без
цели,
Sin
rumbo
fijo
y
sin
dirección
Без
постоянного
пути
и
направления,
Navego
y
cruzo
los
rios
y
mares
Переплываю
реки,
пересекаю
моря,
Sin
paz
ni
abrigo,
ni
protección
Без
мира,
без
крова,
без
защиты.
De
sur
a
norte
como
un
bohemio
С
юга
на
север,
словно
цыганка,
Crucé
la
patria
donde
nací
Я
прошла
страну,
где
родилась,
Buscando
abrigo,
dicha
y
consuelo
Искала
приют,
счастье
и
утешение,
Y
en
vano
es
todo,
pobre
de
mí
И
всё
напрасно,
бедная
я.
Perdí
a
mis
padres
cuando
era
niña
Я
потеряла
родителей,
когда
была
ребенком,
Y
en
este
mundo
sola
quedé
И
в
этом
мире
осталась
одна.
Desde
ese
instante
vago
sin
rumbo
С
тех
пор
я
блуждаю
без
цели
Y
hasta
la
tumba
descansaré
И
обрету
покой
лишь
в
могиле.
No
tengo
padres,
hijos,
ni
hermanos
У
меня
нет
ни
родителей,
ни
детей,
ни
братьев,
Y
ni
el
cariño
de
un
buen
querer
И
нет
любви,
нет
желанных
объятий.
Soy
en
el
mundo
tan
desdichada
Я
так
несчастна
в
этом
мире,
Que
lloro
a
solas
mi
padecer
Что
плачу
в
одиночестве
о
своей
горькой
доле.
Tuve
a
mis
hijos
y
me
dejaron
У
меня
были
дети,
и
они
ушли.
Tuve
a
mis
padres
y
los
perdí
У
меня
были
родители,
и
я
их
потеряла.
Tuve
quereres
y
me
engañaron
У
меня
была
любовь,
но
меня
обманули.
No
hay
quien
se
duela,
pobre
de
mí
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня,
бедную.
Elevo
al
cielo
mis
oraciones
Я
возношу
к
небесам
свои
молитвы,
Para
que
calme
ya
mi
sufrir
Чтобы
успокоить
мою
боль.
Ay
Dios
eterno,
no
me
abandones
О,
Боже
вечный,
не
покидай
меня,
Dame
la
dicha
y
el
porvenir
Дай
мне
счастье
и
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel H. Lozano
Attention! Feel free to leave feedback.