Lyrics and translation Jenni Rivera - Qué Me Vas a Dar Si Vuelvo
Qué Me Vas a Dar Si Vuelvo
Что ты дашь мне, если я вернусь?
¿Qué
me
vas
a
dar
si
vuelvo
Что
ты
дашь
мне,
если
я
вернусь?
Que
merezca
el
sacrificio?
Чем
оправдаешь
эту
жертву?
Porque
el
día
en
que
nos
dejamos
Ведь
в
тот
день,
когда
мы
расстались,
Lo
entendí
como
el
final
Я
решила,
что
это
конец.
Presumías
de
amores
nuevos
Ты
хвастался
новыми
любовями,
Yo
no
sé
si
para
herirme
Не
знаю
уж,
хотел
ли
ранить,
Si
lo
hiciste
de
a
mentiras
Была
ли
то
ложь,
Yo
sí
lo
hice
de
verdad
Но
я
любила
по-настоящему.
Mientras
tú
salías
de
mi
alma
Пока
ты
исчезал
из
моей
души,
Otro
amor
se
iba
metiendo
В
нее
проникала
другая
любовь,
Y
se
me
hace
muy
difícil
И
теперь
мне
очень
сложно
Olvidarlo
y
regresar
Забыть
ее
и
вернуться.
Pero
déjame
pensarlo
Но
дай
мне
подумать,
Aunque
no
prometo
nada
Хоть
я
ни
в
чем
не
уверена,
Pero
tú
también,
si
vuelvo
Но
и
ты
скажи,
если
я
вернусь,
Dime
qué
me
vas
a
dar
Что
ты
мне
дашь?
Nadie
da
pasos
en
balde
Никто
не
делает
шагов
зря,
Ni
hay
quién
viva
de
ilusiones
Нельзя
прожить
на
одних
иллюзиях.
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
Если
другие
получают
то,
чего
хотят,
Yo
también
quiero
ganar
Я
тоже
хочу
получать.
Y
como
dice
mi
'amá
И
как
говорит
моя
мама:
Ultimadamente,
qué
me
puedas
dar
В
конце
концов,
что
ты
можешь
мне
дать?
Si
no
tienes
nada
Если
у
тебя
ничего
нет,
Pedazo
de
nada
Ты
- ничтожество.
No
me
gustan
las
mancuernas
Я
не
люблю
делить,
Ni
querer
a
dos
a
un
tiempo
И
любить
двоих
одновременно.
El
que
sirve
a
dos
amores
Кто
служит
двум
господам,
Con
alguno
queda
mal
Одного
обязательно
предаст.
Pero
déjame
pensarlo
Но
дай
мне
подумать,
Aunque
no
prometo
nada
Хоть
я
ни
в
чем
не
уверена,
Pero
tú
también,
si
vuelvo
Но
и
ты
скажи,
если
я
вернусь,
Dime
qué
me
vas
a
dar
Что
ты
мне
дашь?
Nadie
da
pasos
en
balde
Никто
не
делает
шагов
зря,
Ni
hay
quién
viva
de
ilusiones
Нельзя
прожить
на
одних
иллюзиях.
Si
otras
ganan
por
lo
que
hacen
Если
другие
получают
то,
чего
хотят,
Yo
también,
yo
también
quiero
ganar
Я
тоже,
я
тоже
хочу
получать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras, Alfonso Garcia Santillana
Attention! Feel free to leave feedback.