Lyrics and translation Jenni Rivera - A Escondidas (Norteña Version) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Escondidas (Norteña Version) [Bonus Track]
Втайне (Версия Нортенья) [Бонус-трек]
No
se
que
decidiste
Не
знаю,
что
ты
решил,
Pero
yo
firme
estoy
Но
я
твердо
стою
на
своем.
Y
a
tu
amor
И
от
твоей
любви
No
voy
a
renunciar
Я
не
откажусь.
No
se
como
lo
tomes
pero
Не
знаю,
как
ты
это
воспримешь,
но
Doy
mi
palabra
de
honor
Даю
тебе
слово
чести,
Que
te
quiero
asi
Что
люблю
тебя
таким,
Y
eso
basta
И
этого
достаточно.
Espera
no
te
pongo
condicion,
yo
te
amo
Подожди,
я
не
ставлю
условий,
я
люблю
тебя.
El
que
te
hable
es
mi
corazon
enamorado
Это
говорит
тебе
мое
влюбленное
сердце.
Lo
siento
yo
no
soy
capaz
Прости,
я
не
способна
De
renunciar
a
ti
Отказаться
от
тебя.
Me
sostengo
firmemente
Я
твердо
уверена,
Que
te
quiero
asi
Что
люблю
тебя
таким.
Aunque
sea
a
escondidas
Пусть
даже
втайне,
Pero
no
me
digas
Но
не
говори
мне,
Que
me
quitas
tu
amor
Что
забираешь
свою
любовь,
Porque
me
quitas
la
vida
Потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь.
Aunque
sea
a
escondidas
Пусть
даже
втайне,
Pero
que
en
mi
vivas
Но
чтобы
ты
жил
во
мне,
Yo
se
bien
perderia
la
razon
Я
точно
знаю,
я
потеряю
рассудок
Sin
ti
mi
vida
Без
тебя,
моя
жизнь.
Espera
no
te
pongo
condicon,
yo
te
amo
Подожди,
я
не
ставлю
условий,
я
люблю
тебя.
El
que
te
habla
es
mi
corazon
enamorado
Это
говорит
тебе
мое
влюбленное
сердце.
Lo
siento
yo
no
soy
capaz
Прости,
я
не
способна
De
renunciar
a
ti
Отказаться
от
тебя.
Y
sostengo
firmemente
И
твердо
уверена,
Que
te
quiero
asi
Что
люблю
тебя
таким.
Aunque
sea
a
escondidas
Пусть
даже
втайне,
Pero
no
me
digas
Но
не
говори
мне,
Que
me
quitas
tu
amor
Что
забираешь
свою
любовь,
Porque
me
quitas
la
vida
Потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь.
Aunque
sea
a
escondidas
Пусть
даже
втайне,
Pero
que
en
mi
vivas
Но
чтобы
ты
жил
во
мне,
Yo
se
bien
perderia
la
razon
Я
точно
знаю,
я
потеряю
рассудок
Sin
ti
mi
vida
Без
тебя,
моя
жизнь.
Aunque
sea
a
escondidas
Пусть
даже
втайне,
Pero
no
me
digas
Но
не
говори
мне,
Que
me
quitas
tu
amor
Что
забираешь
свою
любовь,
Porque
me
quitas
la
vida
Потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь.
Aunque
sea
a
escondidas
Пусть
даже
втайне,
Pero
que
en
mi
vivas
Но
чтобы
ты
жил
во
мне,
Yo
se
bien
perderia
la
razon
Я
точно
знаю,
я
потеряю
рассудок
Sin
ti
mi
vida
Без
тебя,
моя
жизнь.
Aunque
sea
a
escondidas...
Baby!
Пусть
даже
втайне...
Милый!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Belester
Attention! Feel free to leave feedback.