Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - Live Version




Amiga Si Lo Ves - Live Version
Подруга, если увидишь его - Концертная версия
Amiga si lo vez dile que tu me has visto, llorar
Подруга, если увидишь его, скажи ему, что ты видела меня плачущей,
Noche tras noche perdida en abismos, desde que
Ночь за ночью потерянной в бездне, с тех пор как
Nuestras almas ya no estan unidas, yo debo
Наши души больше не едины, я должна
Confesar que muero sola en vida.
Признаться, что умираю заживо.
Amiga si lo vez dile que ya no vivo, que muero sin
Подруга, если увидишь его, скажи ему, что я больше не живу, что умираю без
Consuelo sin él no es lo mismo, he quedado
Утешения, без него всё не так, я оказалась
Atrapada en un inmenso sismo, que yo le pido al
В ловушке ужасного землетрясения, и я молю
Cielo que vuelva conmigo.
Небеса, чтобы он вернулся ко мне.
Amiga si lo vez... dile que dejo un vacio en
Подруга, если увидишь его... скажи ему, что в моём сердце пустота,
Mi ser, que en mis noches me confundo sin querer
Что ночами я теряюсь, сама того не желая,
Que dejo su rastro y huellas en mi piel. Amiga si
Что он оставил свой след на моей коже. Подруга, если
Lo vez... dile que marco mi vida en soledad, por
Увидишь его... скажи ему, что моя жизнь отмечена одиночеством, из-за
Su ausencia yo delirio al pretender, de que vuelva
Его отсутствия я брежу, мечтая о том,
Aqui a mis brazos otra vez.
Чтобы он вернулся в мои объятия.
Amiga si lo vez...
Подруга, если увидишь его...
"Si lo vez, amiga si lo vez, dile que no soy
"Если увидишь его, подруга, если увидишь его, скажи ему, что я не такая
Tan fuerte como pense, que lloro que sufro que siento
Сильная, как думала, что я плачу, страдаю и чувствую,
Que me muero sin él"
Что умираю без него"
Amiga si lo vez dile que él me ha robado
Подруга, если увидишь его, скажи ему, что он украл у меня
Entera la pasión y también mis
Всю страсть и биение моего
Latidos, y si a él le interesa regresar
Сердца, и если он захочет вернуться
Conmigo, resolvere el enigma de este grave
Ко мне, я разгадаю загадку этой серьёзной
Lío. Amiga si lo vez, dile que día
Проблемы. Подруга, если увидишь его, скажи ему, что день
Tras día, senderos de esperanzas siembro en
За днём я сею зёрна надежды на своём
Mi camino, y si a él ya no le importa
Пути, и если ему всё равно,
Acabará mi vida, flotando en un silencio lleno de
Моя жизнь оборвётся, я буду плыть в тишине, полной
Agonía.
Агонии.
Amiga si lo vez... dile que dejo un vacio en
Подруга, если увидишь его... скажи ему, что в моём сердце пустота,
Mi ser, que en mis noches me confundo sin querer
Что ночами я теряюсь, сама того не желая,
Que dejo su rastro y huellas en mi piel. Amiga si
Что он оставил свой след на моей коже. Подруга, если
Lo vez... dile que marco mi vida en soledad, por
Увидишь его... скажи ему, что моя жизнь отмечена одиночеством, из-за
Su ausencia yo delirio al pretender, de que vuelva
Его отсутствия я брежу, мечтая о том,
Aqui a mis brazos otra vez.
Чтобы он вернулся в мои объятия.
Amiga si lo vez... Si lo
Подруга, если увидишь его... Если
Vez...
Увидишь...





Writer(s): Yaredt Leon


Attention! Feel free to leave feedback.