Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - Norteña - translation of the lyrics into German

Amiga Si Lo Ves - Norteña - Jenni Riveratranslation in German




Amiga Si Lo Ves - Norteña
Freund, Wenn Du Ihn Siehst - Norteña
Amiga si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Dile que me has visto
Sag ihm, dass du mich gesehen hast,
Llorar noche tras noche perdida en abismo
wie ich Nacht für Nacht weine, verloren im Abgrund
Desde que nuestras almas ya no están unidas
Seit unsere Seelen nicht mehr vereint sind
Yo debo confesar que muero sola en vida
Ich muss gestehen, dass ich allein im Leben sterbe
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass ich nicht mehr lebe
Que lloro sin consuelo
Dass ich ohne Trost weine
Sin él no es lo mismo
Ohne ihn ist es nicht dasselbe
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
Ich bin in einem gewaltigen Erdbeben gefangen geblieben
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
Dass ich den Himmel bitte, dass er zu mir zurückkommt
Amiga si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Dile que dejo un vació en mi ser
Sag ihm, dass er eine Leere in meinem Wesen hinterlassen hat
Que en mis noches me confundo sin querer
Dass ich in meinen Nächten ungewollt durcheinander komme
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Dass er seine Spur und Abdrücke auf meiner Haut hinterlassen hat
Amiga si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Dile que marco mi vida en soledad
Sag ihm, dass er mein Leben mit Einsamkeit gezeichnet hat
Por su ausencia yo delirio al pretender
Durch seine Abwesenheit verfalle ich dem Wahn, mir zu wünschen,
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
dass er wieder hierher in meine Arme zurückkehrt
Amiga si lo ves, si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst, wenn du ihn siehst
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass ich nicht so stark bin, wie
Pensé que lloro que sufro que siento que me muero sin el
ich dachte, dass ich weine, dass ich leide, dass ich fühle, dass ich ohne ihn sterbe
Amiga si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Dile que el me ha robado
Sag ihm, dass er mir gestohlen hat
Entera la pasión y también mis latidos
die ganze Leidenschaft und auch meinen Herzschlag
Que si a él le interesa regresar conmigo
Dass, wenn er daran interessiert ist, zu mir zurückzukehren,
Resolveré el enigma de este grabe lio
ich das Rätsel dieses schweren Durcheinanders lösen werde
Amiga si lo ves dile que día tras día
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass Tag für Tag
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
ich Pfade der Hoffnung auf meinem Weg säe
Y si a él ya no le importa acabara mi vida
Und wenn es ihm nicht mehr wichtig ist, wird mein Leben enden
Flotando en un silencio lleno de agonía
Schwebend in einer Stille voller Agonie
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er eine Leere in meinem Wesen hinterlassen hat
Que en mis noches me confundo sin querer
Dass ich in meinen Nächten ungewollt durcheinander komme
Me dejo su rastro y huellas en mi piel
Er hat seine Spur und Abdrücke auf meiner Haut hinterlassen
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Freund, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er mein Leben mit Einsamkeit gezeichnet hat
Por su ausencia yo delirio al pretender
Durch seine Abwesenheit verfalle ich dem Wahn, mir zu wünschen,
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
dass er wieder hierher in meine Arme zurückkehrt
Amiga si lo ves
Freund, wenn du ihn siehst
Si lo ves
Wenn du ihn siehst





Writer(s): Yaredt Leon


Attention! Feel free to leave feedback.