Lyrics and translation Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - Pop Album Version
Amiga Si Lo Ves - Pop Album Version
Подруга, если увидишь его - Поп версия
Amiga
si
lo
ves
dile
que
tu
me
has
visto
llorar
noche
tras
noche
Подруга,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
что
ты
видела,
как
я
плачу
ночь
за
ночью,
Perdida
en
abismo
desde
que
nuestras
almas
ya
no
están
unidas
Потерянная
в
бездне
с
тех
пор,
как
наши
души
больше
не
вместе.
Yo
debo
confesar
que
muero
sola
en
vida
Я
должна
признаться,
что
умираю
заживо
в
одиночестве.
Amiga
si
lo
ves
dile
que
ya
no
vivo
Подруга,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
что
я
больше
не
живу,
Que
lloro
sin
consuelo
sin
el
no
es
lo
mismo
Что
я
плачу
безутешно,
без
него
всё
не
так.
Me
he
quedado
atrapada
en
un
inmenso
sismo
Я
оказалась
в
ловушке
ужасного
землетрясения.
Que
yo
le
pido
al
cielo
que
vuelva
conmigo
Я
молю
небеса,
чтобы
он
вернулся
ко
мне.
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser
Подруга,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
что
он
оставил
пустоту
в
моём
сердце,
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Что
по
ночам
я
теряюсь,
сама
не
понимая
почему.
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Он
оставил
свой
след
на
моей
коже.
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Подруга,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
что
он
отметил
мою
жизнь
одиночеством.
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
Из-за
его
отсутствия
я
схожу
с
ума,
мечтая,
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
Чтобы
он
вернулся
в
мои
объятия.
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves
Подруга,
если
увидишь
его,
если
увидишь
его,
Amiga
si
lo
ves
dile
que
no
soy
tan
fuerte
Подруга,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
что
я
не
такая
сильная,
Como
pensé
que
lloro
que
sufro
que
siento
que
me
muero
sin
el
Как
думала,
что
я
плачу,
страдаю,
чувствую,
что
умираю
без
него.
Amiga
si
lo
ves
dile
que
el
me
a
robado
Подруга,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
что
он
украл
у
меня
Entera
la
pasión
y
también
mis
latidos
Всю
страсть
и
биение
моего
сердца.
Que
si
a
el
le
interesa
regresar
conmigo
Что
если
он
захочет
вернуться
ко
мне,
Resolveré
el
enigma
de
este
grabe
lió
Я
разгадаю
загадку
этой
серьёзной
путаницы.
Amiga
si
lo
ves
dile
que
día
tras
día
Подруга,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
что
день
за
днем
Senderos
de
esperanzas
siembro
en
mi
camino
Я
сею
на
своем
пути
семена
надежды.
Y
si
a
el
ya
no
le
importa
acabara
mi
vida
И
если
ему
всё
равно,
моя
жизнь
закончится,
Flotando
e
un
silencio
lleno
de
agonía
Плывущей
в
тишине,
полной
агонии.
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser
Подруга,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
что
он
оставил
пустоту
в
моём
сердце,
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Что
по
ночам
я
теряюсь,
сама
не
понимая
почему.
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Он
оставил
свой
след
на
моей
коже.
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Подруга,
если
увидишь
его,
скажи
ему,
что
он
отметил
мою
жизнь
одиночеством.
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
Из-за
его
отсутствия
я
схожу
с
ума,
мечтая,
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
Чтобы
он
вернулся
в
мои
объятия.
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves
Подруга,
если
увидишь
его,
если
увидишь
его,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaredt Leon
Attention! Feel free to leave feedback.