Lyrics and translation Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - Pop
Amiga Si Lo Ves - Pop
Amiga Si Lo Ves - Pop
Amiga
si
lo
ves
dile
que
tu
me
has
visto
llorar
noche
tras
noche
My
friend
If
you
see
him
tell
him
you've
seen
me
cry
night
after
night
Perdida
en
abismo
desde
que
nuestras
almas
ya
no
están
unidas
Lost
in
the
abyss
since
our
souls
are
no
longer
united
Yo
debo
confesar
que
muero
sola
en
vida
I
must
confess
that
I
am
dying
alone
in
life
Amiga
si
lo
ves
dile
que
ya
no
vivo
My
friend
if
you
see
him
tell
him
I'm
not
living
anymore
Que
lloro
sin
consuelo
sin
el
no
es
lo
mismo
I
cry
inconsolably
without
him
it's
not
the
same
Me
he
quedado
atrapada
en
un
inmenso
sismo
I
have
been
trapped
in
an
immense
earthquake
Que
yo
le
pido
al
cielo
que
vuelva
conmigo
That
I
am
asking
heaven
for
him
to
come
back
to
me
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser
My
friend,
if
you
see
him,
tell
him
that
I
have
left
a
void
in
my
being
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
That
in
my
nights
I
get
confused
without
meaning
to
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
I
leave
his
trail
and
footprints
on
my
skin
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Friend
if
you
see
him
tell
him
that
I
marked
my
life
in
solitude
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
For
his
absence
I
am
delirious
to
pretend
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
That
he
will
come
back
to
my
arms
once
again
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves
Friend
if
you
see
him,
if
you
see
him
Amiga
si
lo
ves
dile
que
no
soy
tan
fuerte
Friend
if
you
see
him
tell
him
I'm
not
as
strong
Como
pensé
que
lloro
que
sufro
que
siento
que
me
muero
sin
el
As
I
thought
that
I
cry
that
I
suffer
that
I
feel
like
I'm
dying
without
him
Amiga
si
lo
ves
dile
que
el
me
a
robado
My
friend
if
you
see
him
tell
him
that
he
has
robbed
me
Entera
la
pasión
y
también
mis
latidos
Completely
of
passion
and
also
of
my
heartbeats
Que
si
a
el
le
interesa
regresar
conmigo
That
if
he
is
interested
in
coming
back
to
me
Resolveré
el
enigma
de
este
grabe
lió
I
will
solve
the
enigma
of
this
grave
mess
Amiga
si
lo
ves
dile
que
día
tras
día
Friend
if
you
see
him
tell
him
that
day
after
day
Senderos
de
esperanzas
siembro
en
mi
camino
I
plant
paths
of
hope
on
my
way
Y
si
a
el
ya
no
le
importa
acabara
mi
vida
And
if
he
doesn't
care
anymore
I
will
end
my
life
Flotando
e
un
silencio
lleno
de
agonía
Floating
in
a
silence
full
of
agony
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser
My
friend,
if
you
see
him,
tell
him
that
I
have
left
a
void
in
my
being
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
That
in
my
nights
I
get
confused
without
meaning
to
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
I
leave
his
trail
and
footprints
on
my
skin
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Friend
if
you
see
him
tell
him
that
I
marked
my
life
in
solitude
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
For
his
absence
I
am
delirious
to
pretend
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
That
he
will
come
back
to
my
arms
once
again
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves
My
friend
if
you
see
him,
if
you
see
him
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaredt Leon
Attention! Feel free to leave feedback.