Lyrics and translation Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves (Versión Norteña)
Amiga Si Lo Ves (Versión Norteña)
Подруга, если ты его видишь (северная версия)
Amiga
si
lo
ves
dile
que
tu
me
has
visto
llorar
noche
tras
noche
Подруга,
если
ты
его
видишь,
скажи,
что
видела
меня,
плачущую
ночь
за
ночью
Perdida
en
abismo
desde
que
nuestras
almas
ya
no
están
unidas
Потерянную
в
бездне
с
тех
пор,
как
наши
души
перестали
быть
вместе
Yo
debo
confesar
que
muero
sola
en
vida
Я
должна
признаться,
что
умираю
в
одиночестве
Amiga
si
lo
ves
dile
que
ya
no
vivo
Подруга,
если
ты
его
видишь,
скажи,
что
я
больше
не
живу
Que
lloro
sin
consuelo
sin
el
no
es
lo
mismo
Что
я
плачу
без
утешения,
без
него
все
не
то
Me
he
quedado
atrapada
en
un
inmenso
sismo
Я
оказалась
в
ловушке
огромного
землетрясения
Que
yo
le
pido
al
cielo
que
vuelva
conmigo
И
молю
небо,
чтобы
он
снова
был
со
мной
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser
Подруга,
если
ты
его
видишь,
скажи,
что
я
оставила
пустоту
в
его
сердце
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Что
по
ночам
я
путаюсь
в
своих
мыслях
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Он
оставил
на
мне
свой
след
и
шрамы
на
моей
коже
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Подруга,
если
ты
его
видишь,
скажи,
что
моя
жизнь
— это
одиночество
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
Я
схожу
с
ума
от
отчаяния,
пытаясь
притвориться
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
Что
он
вернется
в
мои
объятия
снова
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves
Подруга,
если
ты
его
видишь,
если
ты
его
видишь
Amiga
si
lo
ves
dile
que
no
soy
tan
fuerte
Подруга,
если
ты
его
видишь,
скажи,
что
я
не
так
сильна,
Como
pensé
que
lloro
que
sufro
que
siento
que
me
muero
sin
el
Как
я
думала,
что
я
плачу,
что
я
страдаю,
что
я
чувствую,
что
умру
без
него
Amiga
si
lo
ves
dile
que
el
me
a
robado
Подруга,
если
ты
его
видишь,
скажи,
что
он
украл
у
меня
Entera
la
pasión
y
también
mis
latidos
Всю
мою
страсть,
а
также
мои
удары
сердца
Que
si
a
el
le
interesa
regresar
conmigo
Что
если
ему
интересно
вернуться
ко
мне,
Resolveré
el
enigma
de
este
grabe
lió
Я
решу
загадку
этой
серьезной
ссоры
Amiga
si
lo
ves
dile
que
día
tras
día
Подруга,
если
ты
его
видишь,
скажи,
что
с
каждым
днем
Senderos
de
esperanzas
siembro
en
mi
camino
Я
сажаю
на
своем
пути
тропы
надежды
Y
si
a
el
ya
no
le
importa
acabara
mi
vida
И
если
ему
все
равно,
я
покончу
с
собой,
Flotando
e
un
silencio
lleno
de
agonía
Паря
в
тишине,
наполненной
агонией
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser
Подруга,
если
ты
его
видишь,
скажи,
что
я
оставила
пустоту
в
его
сердце
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Что
по
ночам
я
путаюсь
в
своих
мыслях
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Он
оставил
на
мне
свой
след
и
шрамы
на
моей
коже
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Подруга,
если
ты
его
видишь,
скажи,
что
моя
жизнь
— это
одиночество
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
Я
схожу
с
ума
от
отчаяния,
пытаясь
притвориться
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
Что
он
вернется
в
мои
объятия
снова
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves
Подруга,
если
ты
его
видишь,
если
ты
его
видишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaredt Leon
Attention! Feel free to leave feedback.