Lyrics and translation Jenni Rivera - Brincos Dieras - Live
Brincos Dieras - Live
Прыгал бы ты - Live
A
cualquier
mujer
le
pueda
molestar
Любую
женщину
может
задеть,
El
que
hayas
tenido
la
confianza
Если
ты
был
настолько
бестактен,
De
entregarte
a
un
hombre
Что
после
того,
как
она
тебе
отдалась,
Y
depués
se
lo
ande
divulgando
a
todo
el
mundo
Ты
начал
трепаться
об
этом
на
каждом
углу.
Pero
toda
mujer
le
llena
de
coraje
Но
любая
женщина
взбесится,
El
que
un
hombre
ande
contando
Если
мужчина
будет
ходить
и
рассказывать,
Que
estuvo
contigo
Что
был
с
ней,
Y
ni
siquiera
te
ha
tocado
Хотя
даже
не
прикоснулся.
Pero
eso
si
él
anda
contando
Тем
более,
если
ты
будешь
ходить
и
рассказывать,
Que
te
hizo
este
y
que
te
hizo
el
otro
Что
сделал
с
ней
то,
что
сделал
это,
Y
que
te
puso
de
esta
manera
Что
поставил
ее
вот
так,
Y
que
te
puso
de
la
otra
Что
поставил
ее
вот
эдак.
Esta
va,
para
todos
los
habladores
Это
для
тебя,
болтун!
Le
vas
contando
a
todo
el
mundo
Ты
всем
рассказываешь
Las
peores
cosas
de
mi
Обо
мне
всякие
гадости,
Que
he
sido
tuya,
que
fui
tu
amante
Что
я
была
твоей,
что
была
твоей
любовницей,
La
que
mas
te
adora
Которая
любила
тебя
больше
всех.
Malos
ratos
si
los
tengo
Плохие
времена
у
меня
бывают,
Pero
malos
gustos
no
А
вот
плохой
вкус
- нет.
Y
tú
no
eres
de
mi
gusto
И
ты
мне
не
по
вкусу,
Y
tú
no
eres
de
mi
gusto
И
ты
мне
не
по
вкусу.
Eso
es
lo
que
te
dolío
Вот
что
тебя
задело!
Brincos
dieras,
de
alegria
Прыгал
бы
ты
от
радости,
Si
yo
me
fijara
en
ti
Если
бы
я
обратила
на
тебя
внимание!
Brincos
dieras,
si
en
mis
brazos
Прыгал
бы
ты,
если
бы
в
моих
обьятиях
Te
pudieras
tu
dormir
Ты
смог
бы
уснуть.
Y
de
tu
pulgas
no
brincan
en
mi
petate
А
то
твои
блохи
и
в
моем
доме
не
прыгают.
You
wish
is
that
I
give
you
kiss
Мечтаешь,
чтобы
я
тебя
поцеловала?
Vato
piojo
Вшивый
ты
кобель!
Le
vas
contando
a
todo
el
mundo
Ты
всем
рассказываешь
Las
peores
cosas
de
mi
Обо
мне
всякие
гадости,
Que
he
sido
tuya,
que
fui
tu
amante
Что
я
была
твоей,
что
была
твоей
любовницей,
La
que
mas
te
adora
Которая
любила
тебя
больше
всех.
Malos
ratos
si
los
tengo
Плохие
времена
у
меня
бывают,
Pero
malos
gustos
no
А
вот
плохой
вкус
- нет.
Y
tú
no
eres
de
mi
gusto
И
ты
мне
не
по
вкусу,
Y
tú
no
eres
de
mi
gusto
И
ты
мне
не
по
вкусу.
Eso
es
lo
que
te
dolío
Вот
что
тебя
задело!
Brincos
dieras,
de
alegria
Прыгал
бы
ты
от
радости,
Si
yo
me
fijara
en
ti
Если
бы
я
обратила
на
тебя
внимание!
Brincos
dieras,
si
en
mis
brazos
Прыгал
бы
ты,
если
бы
в
моих
обьятиях
Te
pudieras
tu
dormir
Ты
смог
бы
уснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obdulia Pena Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.