Lyrics and translation Jenni Rivera - Cuando Abras los Ojos
Cuando Abras los Ojos
Когда ты откроешь глаза
Cuando
abras
los
ojos
Когда
ты
откроешь
глаза
Ya
estaré
muy
lejos
Меня
уже
не
будет
рядом
No
guardes
la
carta
Не
храни
письмо,
Que
te
dejo
en
el
buro
Что
я
оставляю
тебе
на
тумбочке
No
quiero
que
sea
Я
не
хочу,
чтобы
оно
было
Un
testigo
hiriente
Мучительным
напоминанием
De
este
cruel
fracaso
Об
этом
жестоком
крахе
A
pesar
de
nuestro
amor
Несмотря
на
нашу
любовь
Ni
si
quiera
el
beso
que
te
dejo
como
adiós
Даже
прощальный
поцелуй,
который
я
тебе
оставляю,
Abrirá
esos
ojos
que
yo
adoro
con
pasión
Не
откроет
эти
глаза,
которые
я
так
страстно
люблю
Seguirás
dormido
mientras
yo
me
voy
Ты
будешь
спать,
пока
я
ухожу
Cuando
abras
los
ojos
y
me
quieras
abrazar
Когда
ты
откроешь
глаза
и
захочешь
меня
обнять,
Hallarás
el
hueco
que
ha
quedado
en
mi
lugar
Ты
найдешь
пустоту
на
моем
месте
Pero
en
esta
carta
yo
te
dejo
el
corazón
Но
в
этом
письме
я
оставляю
тебе
свое
сердце
Amor,
renunciar
a
ti
es
como
renunciar
a
la
vida
Любимый,
отказаться
от
тебя
— все
равно
что
отказаться
от
жизни
¿Y
sabes
por
qué?
Porque
dejo
la
vida
contigo
И
знаешь
почему?
Потому
что
я
оставляю
свою
жизнь
с
тобой
Sí,
yo
se
que
lloraras
Да,
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать
Y
eso
me
duele,
pero
no
me
detiene
И
мне
больно
от
этого,
но
это
меня
не
остановит
Porque
lo
hago
pensando
en
ti,
y
en
ese
mañana
Потому
что
я
делаю
это,
думая
о
тебе,
о
твоем
завтра
En
el
que
darás
cabida
a
otro
amor
Когда
ты
найдешь
место
для
другой
любви
Y
al
hijo
que
tanto
decíamos,
y
que
yo
no
te
pude
dar
И
для
ребенка,
о
котором
мы
так
мечтали,
и
которого
я
не
смогла
тебе
дать
Por
lo
que
tu
y
yo
sabemos
По
той
причине,
что
мы
оба
знаем
Y
si
en
tu
llanto
me
maldices,
en
tu
futuro
me
bendecirás
И
если
в
своих
слезах
ты
будешь
проклинать
меня,
то
в
будущем
ты
благословишь
Y
recordaras
esta
noche
И
будешь
вспоминать
эту
ночь
Esta
noche
llena
de
amor
y
de
lagrimas
Эту
ночь,
полную
любви
и
слез
Adiós
amor
Прощай,
любимый
Y
recuérdame,
siempre
И
помни
меня
всегда
Ni
si
quiera
el
beso
que
te
dejo
como
adiós
Даже
прощальный
поцелуй,
который
я
тебе
оставляю,
Abrirá
esos
ojos
que
yo
adoro
con
pasión
Не
откроет
эти
глаза,
которые
я
так
страстно
люблю
Seguirás
dormido
mientras
yo
me
voy
Ты
будешь
спать,
пока
я
ухожу
Cuando
abras
los
ojos
y
me
quieras
abrazar
Когда
ты
откроешь
глаза
и
захочешь
меня
обнять,
Hallarás
el
hueco
que
ha
quedado
en
mi
lugar
Ты
найдешь
пустоту
на
моем
месте
Pero
en
esta
carta
yo
te
dejo
el
corazón
Но
в
этом
письме
я
оставляю
тебе
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.