Jenni Rivera - El Nopal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenni Rivera - El Nopal




El Nopal
Нопаль
¿Qué haces, Jenni?
Что делаешь, Дженни?
Aquí leyendo los chismes
Да вот, читаю сплетни.
¿Y qué dice?
И что пишут?
Pues este dice que Jenni Rivera nunca va a pegar en México
Ну, тут пишут, что Дженни Ривера никогда не станет популярной в Мексике.
Y este otro dice que Jenni Rivera destruye la banda
А тут, что Дженни Ривера разрушает жанр банда,
Porque graba en inglés
Потому что записывает песни на английском.
Y este otro dice que se cuelga del éxito de su hermano
А тут пишут, что она выезжает на успехе своего брата.
¡Ah gente!
Ох, уж эти люди!
Y que es una borracha como ellos, y pues no qué tanto
И что я пьяница, как и они, и ещё кучу всего.
Es que son unos nopales
Они как нопали.
No, pues eso sí, pero ahora me toca a
Да, это точно, но теперь моя очередь.
Ale, pues
Ну, давай.
Ya me di cuenta que andas diciendo
Я уже поняла, что ты распускаешь слухи,
Que soy muy atrabancada
Что я слишком резкая,
Que esto, que el otro, que fue y que vino
Что то, что сё, что было и что будет,
Y que yo no valgo nada
И что я ничего не стою.
Te falta mucho pa' caballero
Тебе ещё далеко до джентльмена,
Porque hablas mal de las damas
Потому что ты плохо говоришь о женщинах.
Yo no me escondo para decirte
Я не пряжусь, чтобы сказать тебе
Lo que yo siento, en tu cara
Всё, что я думаю, прямо в лицо.
¿Y sabes qué?
И знаешь что?
Que eres igual que un nopal
Ты такой же, как нопаль.
Y así serás todo el tiempo
И таким ты останешься навсегда.
Igualito que un nopal
Точь-в-точь как нопаль.
Muy verde por fuera y baboso por dentro
Зелёный снаружи и тупой внутри.
Eres igual que un nopal
Ты такой же, как нопаль.
Y siempre seguirás siendo
И всегда им будешь.
Igualito que un nopal
Точь-в-точь как нопаль.
Muy verde por fuera y baboso por dentro
Зелёный снаружи и тупой внутри.
¿Y sabes qué?
И знаешь что?
Que si hubiera medicina para eso
Если бы существовало лекарство от этого,
Te la acababas
Ты бы его весь израсходовал.
¿Me estás oyendo, mamífero?
Ты меня слышишь, млекопитающее?
Cabeza de cerillo
Голова-спичка!
Te falta mucho pa' caballero
Тебе ещё далеко до джентльмена,
Porque hablas mal de las damas
Потому что ты плохо говоришь о женщинах.
Yo no me escondo para decirte
Я не прячусь, чтобы сказать тебе
Lo que yo siento, en tu cara
Всё, что я думаю, прямо в лицо.
Y me cae
И мне кажется,
Que eres igual que el nopal
Что ты такой же, как нопаль.
Y así serás todo el tiempo
И таким ты останешься навсегда.
Igualito que un nopal
Точь-в-точь как нопаль.
Muy verde por fuera y baboso por dentro
Зелёный снаружи и тупой внутри.
Eres igual que el nopal
Ты такой же, как нопаль.
Y siempre seguirás siendo
И всегда им будешь.
Igualito que un nopal
Точь-в-точь как нопаль.
Muy verde por fuera y baboso por dentro
Зелёный снаружи и тупой внутри.
Y que no es la socia original
И что она не настоящая участница,
Y que le mandó tirar huevos a no qué artista
И что она приказала закидать яйцами какого-то артиста,
Y que se pelea con sus hermanos
И что она ссорится со своими братьями.
Whatever
Ну и что.





Writer(s): Javier Manriquez


Attention! Feel free to leave feedback.