Jenni Rivera - Hacer el Amor Con Otro (Norteña Version) [Bonus Track] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenni Rivera - Hacer el Amor Con Otro (Norteña Version) [Bonus Track]




Hacer el Amor Con Otro (Norteña Version) [Bonus Track]
Заниматься любовью с другим (версия в стиле нортено) [Бонус-трек]
Amanecer con él
Просыпаться с ним
A mi costado no es igual que estar contigo
Рядом не то, что быть с тобой
No es que este mal, ni hablar
Не то чтобы плохо, но
Pero le falta madurar, es casi un niño.
Ему не хватает зрелости, он почти ребенок.
Blanco como el yoghur
Белый, как йогурт
Sin ese toro que tu llevas en el pecho
Без того быка, которого ты носишь в груди
Fragilidad de flor
Хрупкость цветка
Nada que ver con mi perverso favorito.
Ничего общего с моим извращенным любимцем.
Sin tus uñas arañandome me espalda,
Без твоих ногтей, царапающих мою спину,
Sin tus manos que me estrujan todo cambia,
Без твоих рук, которые меня сдавливают, все меняется,
Sin tu lengua envenenado mi garganta,
Без твоего отравленного языка в моем горле,
Sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada.
Без твоих зубов, которые истязают и сластят, я ничего не чувствую.
Hacer el amor con otro, no, no, no,
Заниматься любовью с другим, нет, нет, нет,
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Это не то же самое, нет звезд розового цвета
No destilan los poros del cuerpo
Из пор тела не вытекает
Ambrosia salpicada de te quieros.
Амброзия, пропитанная твоей любовью.
Quise olvidarte con él,
Я хотел забыть тебя с ним,
Quise vengar todas tus infidelidades
Я хотел отомстить за все твои измены
Y me salió tan mal
И это вышло так плохо
Que hasta me cuesta respirar tu mismo aire.
Что мне даже трудно дышать одним воздухом с тобой.
Los mechones de tu pelo negro crespo,
Локоны твоих черных кудрявых волос,
Tus caderas afiladas y escurridas,
Твои острые и худые бедра,
Esa barba que raspaba como lija
Эта борода, которая царапалась как наждачная бумага
Y tu sonrisa retorcida son lo mejor que hay en mi vida.
И твоя кривая улыбка - это лучшее, что есть в моей жизни.
Hacer el amor con otro, no, no, no,
Заниматься любовью с другим, нет, нет, нет,
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
Это не то же самое, нет звезд розового цвета
No destilan los poros del cuerpo
Из пор тела не вытекает
Ambrosia salpicada de te quieros.
Амброзия, пропитанная твоей любовью.
Hacer el amor con otro, no, no, no,
Заниматься любовью с другим, нет, нет, нет,
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
Это все равно, что ничего не делать, нет огня во взгляде
Falta dar el alma en cada beso
Нет того, чтобы вкладывать душу в каждый поцелуй
Y sentir que puedes alcanzar el cielo.
И чувствовать, что ты можешь достичь неба.





Writer(s): Marella Cayre, Consuelo Arango Bustos, Difelisatti


Attention! Feel free to leave feedback.